KL1863 | |
TB | "Pada akhir tujuh tahun engkau harus mengadakan penghapusan hutang. |
BIS | "Pada akhir tiap tahun ketujuh kamu harus mengadakan penghapusan hutang. |
FAYH | "PADA akhir setiap tujuh tahun segala utang-piutang harus dihapuskan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada kesudahan tiap-tiap tujuh tahun hendaklah kamu memberi kelepasan. |
KSI | |
DRFT_SB | "Maka pada kesudahan tiap-tiap tujuh tahun hendaklah kamu memberi kelepasan. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada achir tahun ketudjuh, hendaklah kauadakan pengichlasan. |
TB_ITL_DRF | "Pada akhir <07093> tujuh <07651> tahun <08141> engkau harus mengadakan <06213> penghapusan <08059> hutang. |
TL_ITL_DRF | Maka pada kesudahan <07093> tiap-tiap tujuh <07651> tahun <08141> hendaklah <06213> kamu memberi kelepasan <08059>. |
AV# | At the end <07093> of [every] seven <07651> years <08141> thou shalt make <06213> (8799) a release <08059>. |
BBE | At the end of every seven years there is to be a general forgiveness of debt. |
MESSAGE | At the end of every seventh year, cancel all debts. |
NKJV | "At the end of [every] seven years you shall grant a release [of debts]. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | At the end of [every] seven years thou shalt make a release. |
GWV | At the end of every seven years, you must cancel debts. |
NET | At the end of every seven years you must declare a cancellation* of debts. |
NET | 15:1 At the end of every seven years you must declare a cancellation654 tn The Hebrew term שְׁמִטָּת (sh˙mittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.” of debts.
|
BHSSTR | <08059> hjms <06213> hvet <08141> Myns <07651> ebs <07093> Uqm (15:1) |
LXXM | di {<1223> PREP} epta {<2033> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} afesin {<859> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |