BBE | For having circumcision is nothing, and not having circumcision is nothing, but only a new order of existence. |
TB | Sebab bersunat atau tidak bersunat tidak ada artinya, tetapi menjadi ciptaan baru, itulah yang ada artinya. |
BIS | Disunat atau tidak disunat, itu tidak penting. Yang penting ialah menjadi manusia baru. |
FAYH | Sekarang tidak menjadi soal apakah kita berkhitan atau tidak, yang penting hanyalah apakah kita betul-betul telah diubah menjadi manusia baru.
|
DRFT_WBTC | Bukanlah hal yang penting jika seseorang disunat atau tidak. Hal yang penting adalah menjadi manusia baru. |
TL | Karena baik hal sunat baik hal tiada bersunat itu tiada berfaedah, melainkan hanya suatu kejadian yang baharu. |
KSI | Karena baik berkhitan maupun tidak berkhitan bukanlah hal yang penting. Menjadi ciptaan baru, itulah yang penting.
|
DRFT_SB | Karena baik sunat baik hal tidak bersunat itu satu pun tidak, melainkan suatu kejadian yang baru juga. |
BABA | Kerna sunat t'ada apa-apa, dan hal ta'sunat pun t'ada apa-apa, ttapi satu kjadian yang bharu itu-lah. |
KL1863 | {Gal 5:6; Mat 12:50; Yoh 15:14; 2Ko 5:16; Kol 3:11} Karna dalem Kristoes Jesoes trada bergoena satoe apa, baik bersoenat atawa tidak bersoenat, melainken satoe kadjadian jang baroe. |
KL1870 | Karena dalam Isa Almasih baik bersoenat, baik tidak bersoenat, satoepon tidak adanja, melainkan satoe kadjadian beharoe itoelah. |
DRFT_LDK | Karana dalam 'agama 'Elmesehh Xisaj tijada chitanet berkhowat 'apa 2, dan tijada kulop, hanja kadjadi`an baharu djuga. |
ENDE | Sebab bersunat atau tak bersunat tak ada nilainja sedikitpun, melainkan hanja tjiptaan baru. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> bersunat <4061> atau tidak <3777> bersunat <203> tidak ada <3777> artinya <1510>, tetapi <235> menjadi ciptaan <2937> baru <2537>, itulah yang ada artinya. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> baik <3777> hal sunat <4061> baik <3777> hal tiada bersunat <203> itu tiada berfaedah <5100>, melainkan <235> hanya suatu kejadian <2937> yang baharu <2537>. |
AV# | For <1063> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> neither <3777> circumcision <4061> availeth <2480> (5719) any thing <5100>, nor <3777> uncircumcision <203>, but <235> a new <2537> creature <2937>. |
MESSAGE | Can't you see the central issue in all this? It is not what you and I do--submit to circumcision, reject circumcision. It is what [God] is doing, and he is creating something totally new, a free life! |
NKJV | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision avails anything, but a new creation. |
PHILIPS | But in Christ it is not circumcision or uncircumcision that counts but the power of new birth. |
RWEBSTR | For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but a new creation. |
GWV | Certainly, it doesn't matter whether a person is circumcised or not. Rather, what matters is being a new creation. |
NET | For* neither circumcision nor uncircumcision counts for* anything; the only thing that matters is a new creation!* |
NET | 6:15 For294 tc The phrase “in Christ Jesus” is found after “For” in some mss> (א A C D F G 0278 1881 Ï lat bo), but lacking in Ì46 B Ψ 33 1175 1505 1739* and several fathers. The longer reading probably represents a harmonization to Gal 5:6. neither circumcision nor uncircumcision counts for295 tn Grk “is.” anything; the only thing that matters is a new creation!296 tn Grk “but a new creation”; the words “the only thing that matters” have been supplied to reflect the implied contrast with the previous clause (see also Gal 5:6).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> {IN} gar <1063> {FOR} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> {JESUS} oute <3777> {NEITHER} peritomh <4061> {CIRCUMCISION} ti <5100> {ANY} iscuei <2480> (5719) {IS OF FORCE,} oute <3777> {NOR} akrobustia <203> {UNCIRCUMCISION;} alla <235> {BUT} kainh <2537> {A NEW} ktisiv <2937> {CREATION.} |
WH | oute <3777> {CONJ} gar <1063> {CONJ} peritomh <4061> {N-NSF} ti <5100> {X-ASN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} oute <3777> {CONJ} akrobustia <203> {N-NSF} alla <235> {CONJ} kainh <2537> {A-NSF} ktisiv <2937> {N-NSF} |
TR | en <1722> {PREP} gar <1063> {CONJ} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} oute <3777> {CONJ} peritomh <4061> {N-NSF} ti <5100> {X-ASN} iscuei <2480> (5719) {V-PAI-3S} oute <3777> {CONJ} akrobustia <203> {N-NSF} alla <235> {CONJ} kainh <2537> {A-NSF} ktisiv <2937> {N-NSF} |