BBE | But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it. |
TB | Tetapi aku sekali-kali tidak mau bermegah, selain dalam salib Tuhan kita Yesus Kristus, sebab olehnya dunia telah disalibkan bagiku dan aku bagi dunia. |
BIS | Tetapi saya sama sekali tidak mau membanggakan apa pun, selain Tuhan kita Yesus Kristus yang sudah mati disalib. Sebab justru karena Ia sudah mati disalib, maka dunia tidak lagi berarti apa-apa bagi saya. Dan terhadap dunia ini, saya pun seolah-olah sudah mati. |
FAYH | Kiranya Allah menolong saya untuk tidak menyombongkan diri tentang apa pun, kecuali salib Tuhan kita, Yesus Kristus. Karena salib itu, minat saya akan segala hal yang menarik dalam dunia ini sudah sejak dahulu saya matikan, dan perhatian dunia kepada saya juga sudah lama mati.
|
DRFT_WBTC | Aku berharap supaya aku tidak pernah bangga dalam hal seperti itu. Hanya salib Tuhan kita, Yesus Kristus yang membuat aku bangga. Melalui kematian Yesus di kayu salib, dunia ini telah mati bagiku dan aku mati bagi dunia. |
TL | Tetapi dijauhkanlah aku daripada bermegah-megah, kecuali dari hal salib Tuhan kita Yesus Kristus, maka oleh sebabnya juga dunia ini tersalib bagiku, dan aku pun tersalib bagi dunia. |
KSI | Tetapi aku, insya Allah sekali-kali aku tidak akan bermegah selain dalam salib Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi. Melalui Dia juga, dunia ini sudah disalibkan bagiku dan aku disalibkan bagi dunia ini.
|
DRFT_SB | Tetapi mudah-mudahan jangan sekali-kali aku ini memegahkan diriku melainkan dari hal salib Tuhan kita Isa Al Masih, maka olehnya juga dunia ini sudah tersalib, mati ia kepadaku, dan aku pun demikian kepada dunia ini. |
BABA | Ttapi jangan skali-kali sahya ini mgahkan diri sahya, chuma deri-hal salib Tuhan kita Isa Almaseh, yang oleh-nya juga dunia ini sudah di-salibkan k-pada sahya, dan sahya pun k-pada dunia. |
KL1863 | Tetapi didjaoeken Allah kiranja akoe dari membesarken dirikoe, melainken karna sebab salib Toehan kita Jesoes Kristoes; maka dari sebabnja djoega doenia ini soedah disalibken bagi akoe, dan akoe disalibken bagi doenia. |
KL1870 | Tetapi didjaoehkan kiranja akoe daripada bermegah-megah melainkan akan palang Toehan kita Isa Almasih, maka olihnja djoega doenia ini telah dipalangkan bagaikoe dan akoepon dipalangkan bagai doenia. |
DRFT_LDK | Tetapi palijaslah deri padaku menggah melajinkan pada tsalib Tuhan kamij Xisaj 'Elmesehh: jang 'awlehnja dunja sudah detsalibkan bagi 'aku, dan 'aku 'ini bagi dunja. |
ENDE | Adapun aku, djauh dari padaku berbangga selain atas salib Tuhan kita Jesus Kristus. Olehnja dunia telah disalibkan terhadap diriku, dan aku terhadap dunia. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> aku <1698> sekali-kali <1096> tidak <3361> mau bermegah <2744>, selain <1487> <3361> dalam <1722> salib <4716> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547>, sebab <1223> olehnya <3739> dunia <2889> telah disalibkan <4717> bagiku <1698> dan aku <2504> bagi dunia <2889>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> dijauhkanlah <1698> aku daripada bermegah-megah <2744>, kecuali <1487> dari hal salib <4716> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547>, maka oleh sebabnya <1223> <1698> juga dunia <2889> ini tersalib <4717> bagiku <1698>, dan aku <2504> pun tersalib <2504> bagi dunia <2889>. |
AV# | But <1161> God forbid <3361> <1096> (5636) that I <1698> should glory <2744> (5738), save <1508> in <1722> the cross <4716> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, by <1223> whom <3739> the world <2889> is crucified <4717> (5769) unto me <1698>, and I <2504> unto the world <2889>. {by whom: or, whereby} |
MESSAGE | For my part, I am going to boast about nothing but the Cross of our Master, Jesus Christ. Because of that Cross, I have been crucified in relation to the world, set free from the stifling atmosphere of pleasing others and fitting into the little patterns that they dictate. |
NKJV | But God forbid that I should boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world has been crucified to me, and I to the world. |
PHILIPS | Yet God forbid that I should boast about anything or anybody except the cross of our Lord Jesus Christ, which means that the world is a dead thing to me and I am a dead man to the world. |
RWEBSTR | But may it never be that I should glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified to me, and I to the world. |
GWV | But it's unthinkable that I could ever brag about anything except the cross of our Lord Jesus Christ. By his cross my relationship to the world and its relationship to me have been crucified. |
NET | But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which* the world has been crucified to me, and I to the world. |
NET | 6:14 But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which293 tn Or perhaps, “through whom,” referring to the Lord Jesus Christ rather than the cross. the world has been crucified to me, and I to the world.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | emoi <1698> de <1161> {BUT FOR ME} mh <3361> genoito <1096> (5636) {MAY IT NOT BE} kaucasyai <2744> (5738) {TO BOAST} ei <1487> mh <3361> {EXCEPT} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} staurw <4716> tou <3588> {CROSS} kuriou <2962> hmwn <2257> {OF OUR LORD} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST;} di <1223> {THROUGH} ou <3739> {WHOM} emoi <1698> {TO ME [THE]} kosmov <2889> {WORLD} estaurwtai <4717> (5769) {HAS BEEN CRUCIFIED,} kagw <2504> {AND I} tw <3588> {TO THE} kosmw <2889> {WORLD.} |
WH | emoi <1698> {P-1DS} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} genoito <1096> (5636) {V-2ADO-3S} kaucasyai <2744> (5738) {V-PNN} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} staurw <4716> {N-DSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} di <1223> {PREP} ou <3739> {R-GSM} emoi <1698> {P-1DS} kosmov <2889> {N-NSM} estaurwtai <4717> (5769) {V-RPI-3S} kagw <2504> {P-1NS-C} kosmw <2889> {N-DSM} |
TR | emoi <1698> {P-1DS} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} genoito <1096> (5636) {V-2ADO-3S} kaucasyai <2744> (5738) {V-PNN} ei <1487> {COND} mh <3361> {PRT-N} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} staurw <4716> {N-DSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} di <1223> {PREP} ou <3739> {R-GSM} emoi <1698> {P-1DS} kosmov <2889> {N-NSM} estaurwtai <4717> (5769) {V-RPI-3S} kagw <2504> {P-1NS-C} tw <3588> {T-DSM} kosmw <2889> {N-DSM} |