copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Korintus 7:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAku bersukacita, sebab aku dapat menaruh kepercayaan kepada kamu dalam segala hal.
BISSaya senang sekali, sebab kalian dapat dipercayai dalam segala hal.
FAYHAlangkah besarnya sukacita saya, karena sekarang saya tahu bahwa hubungan kita sudah baik kembali. Sekali lagi saya dapat menaruh kepercayaan yang penuh kepada Saudara.
DRFT_WBTCAku sangat bersukacita sebab aku dapat mempercayai kamu dengan sesungguhnya.
TLMaka sukacitalah aku, sebab di dalam segala sesuatu aku menaruh yakin akan kamu.
KSIAku gembira, sebab kamu dapat kupercayai dalam segala sesuatu.
DRFT_SBMaka sukacitalah aku sebab dalam segala sesuatu aku boleh harap akan kamu.
BABASahya suka hati sbab dalam smoa perkara sahya brani taroh harap fasal kamu.
KL1863Maka sebab itoe akoe soeka-hati, karna akoe pertjaja sama kamoe dalem segala perkara.
KL1870Maka sebab itoe hatikoe pon bersoeka-tjita, karena pertjajalah akoe akan kamoe dalam segala perkara.
DRFT_LDK'Aku suka tjita kalakh, bahuwa dalam segala sasawatu 'aku dapat harap kapada kamu.
ENDEMaka aku gembira sebab dapat mempunjai kepertjajaan kepadamu dalam segala-galanja.
TB_ITL_DRFAku bersukacita <5463>, sebab <3754> aku dapat menaruh kepercayaan <2292> kepada <1722> kamu <5213> dalam <1722> segala hal <3956>.
TL_ITL_DRFMaka sukacitalah <5463> aku, sebab <3754> di <1722> dalam segala sesuatu <3956> aku menaruh yakin <2292> akan kamu <5213>.
AV#I rejoice <5463> (5719) therefore that <3754> I have confidence <2292> (5719) in <1722> you <5213> in <1722> all <3956> [things].
BBEIt gives me great joy to see you answering to my good opinion of you in every way.
MESSAGEAnd I couldn't be more pleased--I'm so confident and proud of you.
NKJVTherefore I rejoice that I have confidence in you in everything.
PHILIPSI am profoundly glad to have my confidence in you so fully proved.
RWEBSTRI rejoice therefore that I have confidence in you in all [things].
GWVI'm pleased that I can be confident about you in every way.
NETI rejoice because in everything I am fully confident in you.
NET7:16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.

Completing the Collection for the Saints

BHSSTR
LXXM
IGNTcairw <5463> (5719) {I REJOICE} oti <3754> {THAT} en <1722> {IN} panti <3956> {EVERYTHING} yarrw <2292> (5719) {I AM CONFIDENT} en <1722> {IN} umin <5213> {YOU.}
WHcairw <5463> (5719) {V-PAI-1S} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} panti <3956> {A-DSN} yarrw <2292> (5719) {V-PAI-1S-C} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP}
TRcairw <5463> (5719) {V-PAI-1S} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} panti <3956> {A-DSN} yarrw <2292> (5719) {V-PAI-1S-C} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran