FAYH | Lagipula, kesulitan dan penderitaan kami tidaklah seberapa dan tidak akan berlangsung lama. Masa sulit yang pendek ini akan berakhir dengan berkat Allah yang melimpah ke atas kami untuk selama-lamanya.
|
TB | Sebab penderitaan ringan yang sekarang ini, mengerjakan bagi kami kemuliaan kekal yang melebihi segala-galanya, jauh lebih besar dari pada penderitaan kami. |
BIS | Dan kesusahan yang tidak seberapa ini, yang kami alami untuk sementara, akan menghasilkan bagi kami suatu kebahagiaan yang luar biasa dan abadi. Kebahagiaan itu jauh lebih besar kalau dibandingkan dengan kesusahan itu sendiri. |
DRFT_WBTC | Sekarang buat sementara kami menghadapi sedikit masalah, tetapi kesukaran itu membantu kami menerima kemuliaan yang kekal, yang lebih besar daripada masalah kami. |
TL | Karena kesukaran kami yang ringan seketika lamanya itu, mengerjakan berlimpah-limpah bagi kami suatu kemuliaan kekal yang penuh, |
KSI | Karena kesusahan yang ringan dan yang sifatnya sesaat ini menghasilkan bagi kami kemuliaan kekal yang tidak ada bandingannya.
|
DRFT_SB | Karena kesusahan kami yang ringan, yang seketika sahaja lamanya itu, bertambah-tambahlah mendatangkan bagi kami suatu tanggungan yang kekal, yaitu kemuliaan; |
BABA | Kerna kita punya ksusahan yang rengan, yang chuma s-kjap saja, ada bertambah-tambah bawakan kita satu tanggongan kmulia'an yang kkal; |
KL1863 | {Maz 30:6; Mat 5:12; Rom 8:18; 1Yo 3:2} Karna kasoesahan kita jang enteng dan tjoema sabentar sadja, ija-itoe nanti mendatengken sama kita satoe kabratan kamoeliaan jang kekel dan jang bertambah-tambah banjaknja; |
KL1870 | Karena kasoekaran kami jang ringan dan semantara sadja itoe mendatangkan bagai kami soeatoe kalempahan kamoeliaan jang kekal dan jang melipoeti samoewanja. |
DRFT_LDK | Karana kasukaran kamij jang ringan, jang pada sakotika 'adanja, 'itu makin lama makin lebeh meng`ardjakan bagi kamij sawatu kamulija`an kakal jang 'amat barat: |
ENDE | Karena sengsara untuk seketika ini jang ringan bebannja, akan menghasilkan kemuliaan jang tinggi nilainja sampai melampaui segala ukuran. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> penderitaan <2347> ringan <1645> yang sekarang ini <3910>, mengerjakan bagi kami kemuliaan <1391> kekal <166> yang melebihi segala-galanya <5236>, jauh lebih besar <5236> dari pada penderitaan <2716> kami <2254>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> kesukaran <3910> kami yang ringan <1645> seketika lamanya itu, mengerjakan <2716> berlimpah-limpah <2347> <2596> <5236> <5236> <922> bagi kami <2254> suatu <5236> kemuliaan <1391> kekal <166> yang penuh <922>, |
AV# | For <1063> our <2257> light <1645> affliction <2347>, which <3588> is but for a moment <3910>, worketh <2716> (5736) for us <2254> a far <2596> <5236> more exceeding <1519> <5236> [and] eternal <166> weight <922> of glory <1391>; |
BBE | For our present trouble, which is only for a short time, is working out for us a much greater weight of glory; |
MESSAGE | These hard times are small potatoes compared to the coming good times, the lavish celebration prepared for us. |
NKJV | For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory, |
PHILIPS | These little troubles (which are really so transitory) are winning for us a permanent, glorious and solid reward out of all proportion to our pain. |
RWEBSTR | For our light affliction, which is but for a moment, worketh out for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory; |
GWV | Our suffering is light and temporary and is producing for us an eternal glory that is greater than anything we can imagine. |
NET | For our momentary, light suffering* is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison |
NET | 4:17 For our momentary, light suffering148 tn Grk “momentary lightness of affliction.” is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | to <3588> gar <1063> {FOR THE} parautika <3910> {MOMENTARY} elafron <1645> thv <3588> {LIGHTNESS} yliqewv <2347> {OF TRIBULATION} hmwn <2257> kay <2596> {OUR} uperbolhn <5236> eiv <1519> uperbolhn <5236> {EXCESSIVELY SURPASSING} aiwnion <166> {AN ETERNAL} barov <922> {WEIGHT} doxhv <1391> {OF GLORY} katergazetai <2716> (5736) {WORKS OUT} hmin <2254> {FOR US;} |
WH | to <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} parautika <3910> {ADV} elafron <1645> {A-NSN} thv <3588> {T-GSF} yliqewv <2347> {N-GSF} kay <2596> {PREP} uperbolhn <5236> {N-ASF} eiv <1519> {PREP} uperbolhn <5236> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASN} barov <922> {N-ASN} doxhv <1391> {N-GSF} katergazetai <2716> (5736) {V-PNI-3S} hmin <2254> {P-1DP} |
TR | to <3588> {T-NSN} gar <1063> {CONJ} parautika <3910> {ADV} elafron <1645> {A-NSN} thv <3588> {T-GSF} yliqewv <2347> {N-GSF} hmwn <2257> {P-1GP} kay <2596> {PREP} uperbolhn <5236> {N-ASF} eiv <1519> {PREP} uperbolhn <5236> {N-ASF} aiwnion <166> {A-ASN} barov <922> {N-ASN} doxhv <1391> {N-GSF} katergazetai <2716> (5736) {V-PNI-3S} hmin <2254> {P-1DP} |