ENDE | Djadi, apakah jang kamu kehendaki? Haruskah aku datang dengan tjambuk atau dengan tjinta-kasih dan lembut hati? |
TB | Apakah yang kamu kehendaki? Haruskah aku datang kepadamu dengan cambuk atau dengan kasih dan dengan hati yang lemah lembut? |
BIS | Jadi pilih saja apa yang kalian lebih sukai! Apakah kalian mau saya datang untuk mengajar kalian dengan keras atau saya datang mengajar dengan lemah lembut dan kasih sayang? |
FAYH | Mana yang Saudara pilih: saya datang kepada Saudara dengan tegoran dan hukuman ataukah saya datang dengan hati yang penuh kasih dan lemah lembut?
|
DRFT_WBTC | Yang mana kamu inginkan: Aku datang kepadamu dengan cambuk, atau aku datang dengan kasih dan kelembutan? |
TL | Apakah kamu kehendaki? Patutkah aku datang kepadamu dengan rotan, atau dengan kasih dan hati yang lembut? |
KSI | Jadi, apa yang kamu kehendaki? Apakah kamu ingin aku datang kepadamu dengan rotan, atau dengan kasih dan dengan hati yang lemah lembut?
|
DRFT_SB | Maka bagaimana kehendakmu? hendakkah aku datang kepadamu dengan rotan, atau dengan pengasihan dan hati yang lembut? |
BABA | Apa-kah kamu punya mau? baik sahya datang k-pada kamu dngan rotan-kah, atau dngan kaseh dan roh yang lmah-lmbot? |
KL1863 | Maka kamoe pilih apa? Akoe dateng sama kamoe dengan membawa rotan, atawa dengan tjinta dan hati jang sabar? |
KL1870 | Maka bagaimana kahendakmoe, akoe datang mendapatkan kamoe dengan tjemetikah, ataw dengan kasih dan dengan hati jang lemah-lemboetkah? |
DRFT_LDK | 'Apatah kamu kahendakij? 'akukah 'akan datang kapada kamu dengan tjomokh, 'ataw dengan kaseh dan dengan hati jang djinakh? |
TB_ITL_DRF | Apakah <5101> yang kamu kehendaki <2309>? Haruskah aku datang <2064> kepadamu <5209> dengan <1722> cambuk <4464> atau <2228> dengan <1722> kasih <26> dan dengan hati <4151> yang lemah lembut <4240>? |
TL_ITL_DRF | Apakah <5101> kamu kehendaki <2309>? Patutkah aku datang <2064> kepadamu <5209> dengan rotan <4464>, atau <2228> dengan <1722> kasih <26> dan <5037> hati yang lembut <4240>? |
AV# | What <5101> will ye <2309> (5719)? shall I come <2064> (5632) unto <4314> you <5209> with <1722> a rod <4464>, or <2228> in <1722> love <26>, and <5037> [in] the spirit <4151> of meekness <4236>? |
BBE | What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit? |
MESSAGE | So how should I prepare to come to you? As a severe disciplinarian who makes you toe the mark? Or as a good friend and counselor who wants to share heart-to-heart with you? You decide. |
NKJV | What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness? |
PHILIPS | Now it's up to you to choose! Shall I come to you ready to chastise you, or in love and gentleness? |
RWEBSTR | What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and [in] the spirit of meekness? |
GWV | When I come to visit you, would you prefer that I punish you or show you love and a gentle spirit? |
NET | What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline* or with love and a spirit of gentleness? |
NET | 4:21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline72 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes. or with love and a spirit of gentleness?
Church Discipline
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ti <5101> {WHAT} yelete <2309> (5719) {WILL YE?} en <1722> {WITH} rabdw <4464> {A ROD} elyw <2064> (5632) {I SHOULD COME} prov <4314> {TO} umav <5209> {YOU,} h <2228> {OR} en <1722> {IN} agaph <26> {LOVE} pneumati <4151> te <5037> {AND A SPIRIT} praothtov <4236> {OF MEEKNESS?} |
WH | ti <5101> {I-ASN} yelete <2309> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} rabdw <4464> {N-DSF} elyw <2064> (5632) {V-2AAS-1S} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} h <2228> {PRT} en <1722> {PREP} agaph <26> {N-DSF} pneumati <4151> {N-DSN} te <5037> {PRT} prauthtov <4240> {N-GSF} |
TR | ti <5101> {I-ASN} yelete <2309> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} rabdw <4464> {N-DSF} elyw <2064> (5632) {V-2AAS-1S} prov <4314> {PREP} umav <5209> {P-2AP} h <2228> {PRT} en <1722> {PREP} agaph <26> {N-DSF} pneumati <4151> {N-DSN} te <5037> {PRT} praothtov <4236> {N-GSF} |