DRFT_WBTC | Tubuh yang 'ditanam' adalah tubuh jasmani. Apabila dibangkitkan, itu adalah tubuh rohani. Ada tubuh jasmani, ada juga tubuh rohani. |
TB | Yang ditaburkan adalah tubuh alamiah, yang dibangkitkan adalah tubuh rohaniah. Jika ada tubuh alamiah, maka ada pula tubuh rohaniah. |
BIS | Pada waktu dikuburkan, tubuh itu tubuh dari dunia; tetapi setelah hidup kembali, maka tubuh itu tubuh yang diberi oleh Roh Allah. Ada tubuh yang dari dunia, ada juga tubuh yang dari Allah. |
FAYH | Pada saat kematian, tubuh kita hanyalah berupa tubuh jasmani, tetapi pada waktu hidup kembali, tubuh itu akan berubah menjadi tubuh surgawi. Sebab sebagaimana ada tubuh yang jasmani, demikian juga ada tubuh yang rohani.
|
TL | ditaburkan tubuh nafsani, dibangkitkan tubuh rohani. Jikalau ada tubuh nafsani, adalah juga tubuh rohani. |
KSI | ditabur dalam tubuh yang alamiah, dibangkitkan dalam tubuh yang rohaniah. Jika ada tubuh yang alamiah, niscaya ada juga tubuh yang rohaniah.
|
DRFT_SB | ditabur lembaga bernyawa, dibangkitkan lembaga rohani. Jikalau ada lembaga yang bernyawa, niscaya ada juga yang rohani. |
BABA | di-tabur satu badan yang bernyawa, di-bangkitkan satu badan yang rohani. Kalau ada badan yang bernyawa, ada pula badan yang rohani. |
KL1863 | Ditanem satoe badan jang berdjiwa, dibangoenken satoe badan jang {Rohani= jang saperti roh adanja} rohani. Maka adalah badan jang berdjiwa, dan ada badan jang rohani. |
KL1870 | Ditaboerkan toeboeh jang djismani, dibangoenkan toeboeh jang rohani. Bahwa adalah toeboeh jang djismani dan adalah toeboeh jang rohani. |
DRFT_LDK | Sawatu tuboh nafsanij detaborkan, sawatu tuboh rohhanij debangkitkan. 'Ada tuboh nafsanij, dan 'ada tuboh rohhanij. |
ENDE | Jang ditaburkan, ialah tubuh kodrati, jang dibangkitkan, ialah tubuh rohani. Djika ada tubuh kodrati maka ada tubuh rohani djuga. |
TB_ITL_DRF | Yang ditaburkan <4687> adalah tubuh <4983> alamiah <5591>, yang dibangkitkan <1453> adalah tubuh <4983> rohaniah <4152>. Jika <1487> ada <1510> tubuh <4983> alamiah <5591>, maka ada <1510> pula <2532> tubuh rohaniah <4152>. |
TL_ITL_DRF | ditaburkan <4687> tubuh <4983> nafsani <5591>, dibangkitkan <1453> tubuh <4983> rohani <4152>. Jikalau <1487> ada <1510> tubuh <4983> nafsani <5591>, adalah <1510> juga <2532> tubuh rohani <4152>. |
AV# | It is sown <4687> (5743) a natural <5591> body <4983>; it is raised <1453> (5743) a spiritual <4152> body <4983>. There is <2076> (5748) a natural <5591> body <4983>, and <2532> there is <2076> (5748) a spiritual <4152> body <4983>. |
BBE | It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit. |
MESSAGE | The seed sown is natural; the seed grown is supernatural--same seed, same body, but what a difference from when it goes down in physical mortality to when it is raised up in spiritual immortality! |
NKJV | It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
PHILIPS | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. As there is a natural body so will there be a spiritual body. |
RWEBSTR | It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
GWV | It is planted as a physical body. It comes back to life as a spiritual body. As there is a physical body, so there is also a spiritual body. |
NET | it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. |
NET | 15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | speiretai <4687> (5743) {IT IS SOWN} swma <4983> {A BODY} qucikon <5591> {NATURAL,} egeiretai <1453> (5743) {IT IS RAISED} swma <4983> {A BODY} pneumatikon <4152> {SPIRITUAL:} estin <2076> (5748) {THERE IS} swma <4983> {A BODY} qucikon <5591> {NATURAL,} kai <2532> {AND} estin <2076> (5748) {THERE IS} swma <4983> {A BODY} pneumatikon <4152> {SPIRITUAL.} |
WH | speiretai <4687> (5743) {V-PPI-3S} swma <4983> {N-NSN} qucikon <5591> {A-NSN} egeiretai <1453> (5743) {V-PPI-3S} swma <4983> {N-NSN} pneumatikon <4152> {A-NSN} ei <1487> {COND} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} swma <4983> {N-NSN} qucikon <5591> {A-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} kai <2532> {CONJ} pneumatikon <4152> {A-NSN} |
TR | speiretai <4687> (5743) {V-PPI-3S} swma <4983> {N-NSN} qucikon <5591> {A-NSN} egeiretai <1453> (5743) {V-PPI-3S} swma <4983> {N-NSN} pneumatikon <4152> {A-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} swma <4983> {N-NSN} qucikon <5591> {A-NSN} kai <2532> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} swma <4983> {N-NSN} pneumatikon <4152> {A-NSN} |