DRFT_WBTC | Tidak semua orang menjadi rasul. Tidak semua nabi. Tidak semua guru. Tidak semua melakukan mukjizat. |
TB | Adakah mereka semua rasul, atau nabi, atau pengajar? Adakah mereka semua mendapat karunia untuk mengadakan mujizat, |
BIS | Mereka bukan semuanya rasul, atau nabi, ataupun guru. Tidak semuanya mempunyai kuasa untuk mengadakan keajaiban, |
FAYH | Apakah semua orang rasul? Tentu saja tidak. Apakah semua orang pengkhotbah atau nabi? Tidak. Apakah semua orang guru? Apakah setiap orang mempunyai kuasa melakukan mujizat?
|
TL | Semuanya itu rasulkah? Semuanya itu nabikah? Semuanya itu gurukah? Semuanya itu mengerjakan mujizatkah? |
KSI | Apakah semua menjadi rasul? Apakah semua menjadi nabi? Apakah semua menjadi guru? Apakah semua mengadakan mukjizat?
|
DRFT_SB | Maka adakah sekalian rasul-rasul? adakah sekaliannya nabi-nabi? adakah sekaliannya guru-guru? adakah sekaliannya membuat mujizat? |
BABA | Smoa-kah jadi rasul-rasul? smoa-kah jadi nabi-nabi? smoa-kah jadi guru-guru? smoa-kah buat m'ujizat? |
KL1863 | Apa samowa dia orang rasoel? apa samowanja nabi? apa samowanja goeroe? apa samowanja mengadaken adjaib? |
KL1870 | Samoewanja itoe rasoelkah? samoewanja itoe nabikah? samoewanja itoe goeroekah? samoewanja itoe mengadakan moedjizatkah? |
DRFT_LDK | 'Adakah sakalijennja Rasul 2? 'adakah sakalijennja Nabij 2? 'adakah sakalijennja 'awrang berkawasa? |
ENDE | Adakah gerangan semua mendjadi rasul? Atau semua mendjadi nabi? Atau semua mendjadi pengadjar? Atau semua diberi kurnia mengadakan mukdjizat-mukdjizat? |
TB_ITL_DRF | Adakah <3361> mereka semua <3956> rasul <652>, atau <3361> nabi <4396>, atau <3361> pengajar <1320>? Adakah <3361> mereka semua <3956> mendapat karunia untuk mengadakan mujizat <1411>, |
TL_ITL_DRF | Semuanya <3956> itu rasulkah <652>? Semuanya <3956> itu nabikah <4396>? Semuanya <3956> itu gurukah <3361> <1320>? Semuanya <3956> <3956> itu mengerjakan mujizatkah <1411>? |
AV# | [Are] all <3361> <3956> apostles <652>? [are] all <3361> <3956> prophets <4396>? [are] all <3361> <3956> teachers <1320>? [are] all <3361> <3956> workers of miracles <1411>? {workers...: or, powers?} |
BBE | Are all Apostles? are all prophets? are all teachers? have all the power of working wonders? |
MESSAGE | But it's obvious by now, isn't it, that Christ's church is a complete Body and not a gigantic, unidimensional Part? It's not all Apostle, not all Prophet, not all Miracle Worker, |
NKJV | [Are] all apostles? [Are] all prophets? [Are] all teachers? [Are] all workers of miracles? |
PHILIPS | As we look at the body of Christ do we find all are his messengers, all are preachers, or all teachers? Do we find all wielders of spiritual power, |
RWEBSTR | [Are] all apostles? [are] all prophets? [are] all teachers? [are] all workers of miracles? |
GWV | Not all believers are apostles, are they? Are all of them prophets? Do all of them teach? Do all of them perform miracles |
NET | Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they? |
NET | 12:29 Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all perform miracles, do they?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> {[ARE]} pantev <3956> {ALL} apostoloi <652> mh <3361> {APOSTLES?} pantev <3956> {ALL} profhtai <4396> mh <3361> {PROPHETS?} pantev <3956> {ALL} didaskaloi <1320> mh <3361> {TEACHERS? [HAVE]} pantev <3956> {ALL} dunameiv <1411> {WORKS OF POWER?} |
WH | mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} apostoloi <652> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} didaskaloi <1320> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} dunameiv <1411> {N-NPF} |
TR | mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} apostoloi <652> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} didaskaloi <1320> {N-NPM} mh <3361> {PRT-N} pantev <3956> {A-NPM} dunameiv <1411> {N-NPF} |