TB | Kalau demikian bukan aku lagi yang memperbuatnya, tetapi dosa yang ada di dalam aku. |
BIS | Jadi, bukan lagi saya sebenarnya yang melakukan itu, melainkan dosa yang menguasai diri saya. |
FAYH | Tetapi saya tidak dapat berbuat apa-apa, sebab yang melanggar hukum bukan saya, melainkan dosa dalam diri saya, yang jauh lebih kuat daripada saya, yang mendorong saya melakukan perbuatan jahat.
|
DRFT_WBTC | Tetapi sesungguhnya, bukan aku yang melakukan yang jahat, melainkan dosa yang hidup di dalam aku yang melakukannya. |
TL | Oleh yang demikian, sekarang ini bukanlah lagi aku ini yang melakukan dia, melainkan dosa yang diam di dalam diriku. |
KSI | Jadi, bukan aku yang melakukannya, melainkan dosa yang ada di dalam diriku.
|
DRFT_SB | Maka sekarang pun bukan aku yang mengerjakan dia, melainkan dosa yang ada dalam diriku. |
BABA | Jadi skarang bukan-nya lagi sahya ini yang kerjakan itu, ttapi dosa yang tinggal dalam sahya. |
KL1863 | Dari itoe sakarang boekan akoe jang boewat itoe perkara lagi, melainken dosa jang tinggal dalem akoe itoe memboewat dia. |
KL1870 | Tetapi sakarang boekan akoe jang memboewat perkara itoe lagi, melainkan dosa, jang diam dalam akoe itoe. |
DRFT_LDK | Sakarang kalakh tijada lagi 'aku 'ini meng`ardjakan 'itu djuga, hanja dawsa jang dudokh didalam 'aku. |
ENDE | Djadi bukan aku jang melakukannja, melainkan dosa jang bertjokol dalam diriku. |
TB_ITL_DRF | Kalau <3570> demikian <1161> bukan <3765> aku <1473> lagi <3765> yang memperbuatnya <2716> <846>, tetapi <235> dosa <266> yang ada <1774> di dalam <1722> aku <1698>. |
TL_ITL_DRF | Oleh yang demikian, sekarang <3570> ini bukanlah <3765> lagi aku <1473> ini yang melakukan <2716> dia <846>, melainkan <235> dosa <266> yang diam <1774> di <1722> dalam diriku <1698>. |
AV# | Now <3570> then <1161> it is no more <3765> I <1473> that do <2716> (5736) it <846>, but <235> sin <266> that dwelleth <3611> (5723) in <1722> me <1698>. |
BBE | So it is no longer I who do it, but the sin living in me. |
MESSAGE | But I need something [more]! For if I know the law but still can't keep it, and if the power of sin within me keeps sabotaging my best intentions, I obviously need help! |
NKJV | But now, [it is] no longer I who do it, but sin that dwells in me. |
PHILIPS | But it cannot be said that "I" am doing them at allit must be sin that has made its home in my nature. |
RWEBSTR | Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. |
GWV | So I am no longer the one who is doing the things I hate, but sin that lives in me is doing them. |
NET | But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me. |
NET | 7:17 But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | nuni <3570> de <1161> {NOW THEN} ouketi <3765> {NO LONGER} egw <1473> {I} katergazomai <2716> (5736) {AM WORKING OUT} auto <846> {IT;} all <235> {BUT} h <3588> {THE} oikousa <3611> (5723) {DWELLING} en <1722> {IN} emoi <1698> {ME} amartia <266> {SIN.} |
WH | nuni <3570> {ADV} de <1161> {CONJ} ouketi <3765> {ADV} egw <1473> {P-1NS} katergazomai <2716> (5736) {V-PNI-1S} auto <846> {P-ASN} alla <235> {CONJ} h <3588> {T-NSF} enoikousa <1774> (5723) {V-PAP-NSF} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} amartia <266> {N-NSF} |
TR | nuni <3570> {ADV} de <1161> {CONJ} ouketi <3765> {ADV} egw <1473> {P-1NS} katergazomai <2716> (5736) {V-PNI-1S} auto <846> {P-ASN} all <235> {CONJ} h <3588> {T-NSF} oikousa <3611> (5723) {V-PAP-NSF} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS} amartia <266> {N-NSF} |