copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 3:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863Didjaoeken Allah! {Yoh 3:33} Maka Allah itoe bener adanja! {Maz 116:11} tetapi segala manoesia djoesta, saperti jang tersoerat: {Maz 51:6} "Sopaja Toehan dibenerken dalem perkataan Toehan, dan sopaja Toehan bolih menang kapan Toehan disalahken."
TBSekali-kali tidak! Sebaliknya: Allah adalah benar, dan semua manusia pembohong, seperti ada tertulis: "Supaya Engkau ternyata benar dalam segala firman-Mu, dan menang, jika Engkau dihakimi."
BISTentu tidak! Sebab jelaslah Allah selalu benar, walaupun setiap orang berbohong. Dalam Alkitab tertulis, "Hendaknya engkau terbukti benar dalam apa yang engkau ucapkan, dan engkau menang pada waktu engkau dihakimi."
FAYHTentu saja tidak! Meskipun semua orang di dunia ini pendusta, Allah bukan pendusta. Ingatkah Saudara akan kata-kata dalam Kitab Mazmur tentang hal ini? Bahwa Firman Allah itu selalu terbukti kebenarannya, siapa pun yang mengujinya.
DRFT_WBTCTidak. Allah akan tetap mengatakan kebenaran, walaupun setiap orang berdusta. Seperti Kitab Suci berkata, "Engkau akan terbukti benar dalam semua firman-Mu, dan Engkau akan menang, jika Engkau dihakimi."
TLSekali-kali tidak, melainkan Allah itu benar, tetapi segala manusia pembohong, seperti yang tersurat ini: Supaya Engkau nyata benar di dalam firman-Mu, dan menang apabila Engkau disalahkan orang.
KSISekali-kali tidak! Sebab sekalipun semua manusia adalah pembohong, Allah itu benar, seperti tersurat dalam Kitab Suci, "Supaya terbukti bahwa Engkau benar dalam apa yang Kaufirmankan, dan menang ketika Engkau disalahkan orang."
DRFT_SBSekali-kali tidak: tetapi Allah itu benar, sungguhpun segala manusia pembohong; seperti yang tersurat demikian bunyinya, "Supaya firmanmu dibenarkan' Dan engkau menang apabila engkau disalahkan orang."
BABASkali-kali tidak: biar Allah bnar, sunggoh pun smoa manusia jadi pmbohong; sperti ada tersurat, "Spaya Tuhan di-bnarkan dalam Tuhan punya perkata'an, Dan mnang bila orang salahkan Tuhan."
KL1870Sakali-kali tidak; karena Allah itoe benar adanja dan segala manoesia itoe pendoesta, saperti terseboet dalam alKitab: "Soepaja engkau dibenarkan dalam sabdamoe dan menang apabila engkau disalahkan."
DRFT_LDKPalijaslah: bajiklah djuga 'Allah tinggal benar, tetapi sasa`awrang manusija 'itu dusta: seperti sudah tersurat: sopaja 'angkaw 'ada xadil pada segala fermanmu, dan ghalib tatkala 'angkaw menghhukum.
ENDETak mungkin. Sebaliknja, njatalah bahwa Allah tetap benar, sedangkan setiap manusia pembohong. Seperti ada tertulis: "Supaja Engkau dibenarkan dalam segala sabdaMu dan Engkau tetap berdjaja bila Engkau disanggah".
TB_ITL_DRFSekali-kali <1096> tidak <3361>! Sebaliknya <1161>: Allah <2316> adalah benar <227>, dan semua <3956> manusia <444> pembohong <5583>, seperti <2509> ada tertulis <1125>: "Supaya <3704> Engkau <1344> ternyata benar <1344> dalam <1722> segala firman-Mu <3056> <4675>, dan <2532> menang <3528>, jika Engkau <4571> dihakimi <2919>."
TL_ITL_DRFSekali-kali <3361> tidak <1096>, melainkan <1161> Allah <2316> itu benar <227>, tetapi <1161> segala <3956> manusia <444> pembohong <5583>, seperti <2509> yang tersurat <1125> ini: Supaya <3704> Engkau <4571> nyata benar di dalam <1722> <1722> firman-Mu <3056> <4675>, dan <2532> menang <3528> apabila <302> <2919> Engkau <4571> disalahkan <302> <1344> orang.
AV#God forbid <3361> <1096> (5636): yea <1161>, let <1096> (0) God <2316> be <1096> (5737) true <227>, but <1161> every <3956> man <444> a liar <5583>; as <2531> it is written <1125> (5769), That <3704> thou mightest <302> be justified <1344> (5686) in <1722> thy <4675> sayings <3056>, and <2532> mightest overcome <3528> (5661) when <1722> thou <4571> art judged <2919> (5745).
BBEIn no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
MESSAGENot on your life! Depend on it: God keeps his word even when the whole world is lying through its teeth. Scripture says the same: Your words stand fast and true; Rejection doesn't faze you.
NKJVCertainly not! Indeed, let God be true but every man a liar. As it is written: "That You may be justified in Your words, And may overcome when You are judged."
PHILIPSOf course not! God must be true, even if every living man be proved a liar. Remember the scripture? That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
RWEBSTRBy no means: verily, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mayest be justified in thy sayings, and mayest overcome when thou art judged.
GWVThat would be unthinkable! God is honest, and everyone else is a liar, as Scripture says, "So you hand down justice when you speak, and you win your case in court."
NETAbsolutely not! Let God be proven true, and every human being* shown up as a liar,* just as it is written: “so that you will be justified* in your words and will prevail when you are judged.”*
NET3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being124 shown up as a liar,125 just as it is written: “so that you will be justified126 in your words and will prevail when you are judged.”127

BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> {MAY} genoito <1096> (5636) {IT NOT BE!} ginesyw <1096> (5737) {BUT} de <1161> {LET} o <3588> {BE} yeov <2316> {GOD} alhyhv <227> {TRUE,} pav <3956> {AND} de <1161> {EVERY} anyrwpov <444> {MAN} qeusthv <5583> {FALSE,} kaywv <2531> {ACCORDING AS} gegraptai <1125> (5769) {IT HAS BEEN WRITTEN,} opwv <3704> {THAT} an <302> {THOU} dikaiwyhv <1344> (5686) {SHOULDEST BE JUSTIFIED} en <1722> toiv <3588> logoiv <3056> {IN} sou <4675> {THY WORKS,} kai <2532> {AND} nikhshv <3528> (5661) {OVERCOME} en <1722> {IN} tw <3588> {THY} krinesyai <2919> (5745) {BEING} se <4571> {JUDGED.}
WHmh <3361> {PRT-N} genoito <1096> (5636) {V-2ADO-3S} ginesyw <1096> (5737) {V-PNM-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} alhyhv <227> {A-NSM} pav <3956> {A-NSM} de <1161> {CONJ} anyrwpov <444> {N-NSM} qeusthv <5583> {N-NSM} kayaper <2509> {ADV} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} opwv <3704> {ADV} an <302> {PRT} dikaiwyhv <1344> (5686) {V-APS-2S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} logoiv <3056> {N-DPM} sou <4675> {P-2GS} kai <2532> {CONJ} nikhseiv <3528> (5692) {V-FAI-2S} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} krinesyai <2919> (5745) {V-PPN} se <4571> {P-2AS}
TRmh <3361> {PRT-N} genoito <1096> (5636) {V-2ADO-3S} ginesyw <1096> (5737) {V-PNM-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} alhyhv <227> {A-NSM} pav <3956> {A-NSM} de <1161> {CONJ} anyrwpov <444> {N-NSM} qeusthv <5583> {N-NSM} kaywv <2531> {ADV} gegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} opwv <3704> {ADV} an <302> {PRT} dikaiwyhv <1344> (5686) {V-APS-2S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} logoiv <3056> {N-DPM} sou <4675> {P-2GS} kai <2532> {CONJ} nikhshv <3528> (5661) {V-AAS-2S} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} krinesyai <2919> (5745) {V-PPN} se <4571> {P-2AS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran