TL | karena kerajaan Allah itu bukannya hal makan minum, melainkan kebenaran dan sejahtera dan kesukaan di dalam Rohulkudus. |
TB | Sebab Kerajaan Allah bukanlah soal makanan dan minuman, tetapi soal kebenaran, damai sejahtera dan sukacita oleh Roh Kudus. |
BIS | Sebab kalau Allah memerintah hidup seseorang, apa yang ia boleh makan atau minum, tidak lagi penting. Yang penting ialah bahwa orang itu menuruti kemauan Allah, mengalami ketenangan hati dan menerima sukacita yang diberikan oleh Roh Allah. |
FAYH | Sebab bagaimanapun juga, yang penting bagi kita orang Kristen bukanlah soal makanan atau minuman, melainkan soal membangkitkan kebaikan, perdamaian, dan sukacita yang datangnya dari Roh Kudus.
|
DRFT_WBTC | Dalam Kerajaan Allah makan dan minum tidak penting. Hal yang penting adalah: hidup benar di hadapan Allah, damai sejahtera, dan sukacita dalam Roh Kudus. |
KSI | Karena kerajaan Allah bukanlah urusan mengenai makanan atau minuman, melainkan melakukan apa yang benar, yang mendatangkan sejahtera serta kegembiraan di dalam Ruh Allah.
|
DRFT_SB | karena kerajaan Allah bukannya makanan dan minuman, melainkan kebenaran dan sejahtera dan sukacita dalam Rohu'l kudus. |
BABA | kerna kraja'an Allah bukan-nya makan-minum, ttapi kbnaran dan sjahtra dan ksuka'an dalam Roh Alkudus. |
KL1863 | {1Ko 8:8} Karna karadjaan Allah itoe boekan dari makanan dan minoeman, melainken kabeneran dan perdamean, dan kasoekaan dengan berkat Roh-Soetji. |
KL1870 | Karena karadjaan Allah itoe boekan daripada makanan ataw minoeman, melainkan ija-itoe kabenaran dan salam dan kasoekaan olih Rohoe'lkoedoes. |
DRFT_LDK | Karana karadja`an 'Allah bukan 'ada makanan dan minoman, tetapi xadalet, dan damej, dan kasuka`an 'awleh Rohhu-'lkhudus. |
ENDE | Sebab keradjaan Allah itu bukanlah perkara makanan dan minuman, melainkan kebenaran, kedamaian dan kegembiraan dalam Roh Kudus. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> Kerajaan <932> Allah <2316> bukanlah <3756> soal makanan <1035> dan <2532> minuman <4213>, tetapi <235> soal kebenaran <1343>, damai sejahtera <1515> dan <2532> sukacita <5479> oleh <1722> Roh <4151> Kudus <40>. |
TL_ITL_DRF | karena <1063> kerajaan <932> Allah <2316> itu bukannya <3756> hal makan <1035> minum <4213>, melainkan <235> kebenaran <1343> dan <2532> sejahtera <1515> dan <2532> kesukaan <5479> di <1722> dalam Rohulkudus <40>. |
AV# | For <1063> the kingdom <932> of God <2316> is <2076> (5748) not <3756> meat <1035> and <2532> drink <4213>; but <235> righteousness <1343>, and <2532> peace <1515>, and <2532> joy <5479> in <1722> the Holy <40> Ghost <4151>. |
BBE | For the kingdom of God is not food and drink, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. |
MESSAGE | God's kingdom isn't a matter of what you put in your stomach, for goodness' sake. It's what God does with your life as he sets it right, puts it together, and completes it with joy. |
NKJV | for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. |
PHILIPS | After all, the kingdom of Heaven is not a matter of whether you get what you like to eat and drink, but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. |
RWEBSTR | For the kingdom of God is not food and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Spirit. |
GWV | God's kingdom does not consist of what a person eats or drinks. Rather, God's kingdom consists of God's approval and peace, as well as the joy that the Holy Spirit gives. |
NET | For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. |
NET | 14:17 For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ou <3756> {NOT} gar <1063> {FOR} estin <2076> (5748) {IS} h <3588> {THE} basileia <932> {KINGDOM} tou <3588> {OF} yeou <2316> {GOD} brwsiv <1035> {EATING} kai <2532> {AND} posiv <4213> {DRINKING;} alla <235> {BUT} dikaiosunh <1343> {RIGHTEOUSNESS} kai <2532> {AND} eirhnh <1515> {PEACE} kai <2532> {AND} cara <5479> {JOY} en <1722> {IN [THE]} pneumati <4151> {SPIRIT} agiw <40> {HOLY.} |
WH | ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} brwsiv <1035> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} posiv <4213> {N-NSF} alla <235> {CONJ} dikaiosunh <1343> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} eirhnh <1515> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} cara <5479> {N-NSF} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} agiw <40> {A-DSN} |
TR | ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} brwsiv <1035> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} posiv <4213> {N-NSF} alla <235> {CONJ} dikaiosunh <1343> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} eirhnh <1515> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} cara <5479> {N-NSF} en <1722> {PREP} pneumati <4151> {N-DSN} agiw <40> {A-DSN} |