copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 11:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdemikian juga mereka sekarang tidak taat, supaya oleh kemurahan yang telah kamu peroleh, mereka juga akan beroleh kemurahan.
BISBegitu juga dengan orang-orang Yahudi itu. Sekarang ini mereka tidak taat kepada Allah, supaya kalian dinyatakan bebas dari kesalahan. Tetapi nanti mereka juga akan dinyatakan bebas dari kesalahan.
FAYHDan sekarang orang Yahudilah yang memberontak, tetapi pada suatu hari kelak mereka juga akan turut menikmati kemurahan Allah yang telah dicurahkan ke atas Saudara.
DRFT_WBTCDan sekarang orang Yahudi tidak mau taat sebab Allah menunjukkan belas kasihan-Nya kepadamu. Tetapi hal itu terjadi, supaya mereka juga dapat menerima belas kasihan dari Allah.
TLmaka demikian juga orang itu pun sekarang telah durhaka, supaya oleh sebab rahmat yang ditunjukkan kepadamu itu, maka mereka itu pun sekarang beroleh rahmat juga.
KSIdemikian juga mereka durhaka sekarang ini, supaya oleh karena belas kasihan yang telah kamu peroleh, mereka pun akan memperoleh belas kasihan.
DRFT_SBmaka demikian juga orang itu pun telah durhaka pula, supaya oleh sebab rahmat yang telah kamu peroleh itu maka ia pun sekarang beroleh rahmat juga.
BABAbgitu juga dia-orang pula skarang sudah derhaka, spaya sbab ksian yang kamu sudah dapat dia-orang pun boleh skarang dapat ksian.
KL1863Bagitoe djoega sakarang dia-orang tiada menoeroet, sopaja dia-orang djoega dapet kasihan dari sebab kasihan, jang soedah ditoendjoek sama kamoe.
KL1870Maka demikian lagi sakarang mareka-itoepon tidak menoeroet, soepaja mareka-itoe berolih rahmat djoega olih sebab rahmat, jang di-anoegerahakan kapadamoe itoe.
DRFT_LDKBagitu lagi marika 'ini sakarang sudah durhaka, sopaja marika 'itu lagi ber`awleh peng`asijan, 'awleh peng`asijan 'akan kamu.
ENDEdemikian mereka sekarang ini tidak taat beralasan kerahiman jang telah kamu peroleh, supaja merekapun dirahimi dizaman ini.
TB_ITL_DRFdemikian <3779> juga <2532> mereka <3778> sekarang <3568> tidak taat <544>, supaya <2443> oleh kemurahan <1656> yang telah kamu peroleh <5212>, mereka <846> juga <2532> akan beroleh kemurahan <1653>.
TL_ITL_DRFmaka demikian <3779> juga <2532> orang itu <3778> pun sekarang <3568> telah durhaka <544>, supaya <2443> oleh sebab rahmat <1656> yang ditunjukkan <5212> kepadamu itu, maka <2532> mereka <846> itu pun sekarang <3568> beroleh rahmat <1653> juga.
AV#Even so <3779> have <544> (0) these <3778> also <2532> now <3568> not believed <544> (5656), that <2443> through your <5212> mercy <1656> they <846> also <2532> may obtain mercy <1653> (5686). {believed: or, obeyed}
BBESo in the same way these have gone against the orders of God, so that by the mercy given to you they may now get mercy.
MESSAGENow they are on the outs. But with the door held wide open for you, they have a way back in.
NKJVeven so these also have now been disobedient, that through the mercy shown you they also may obtain mercy.
PHILIPSso they, who at the present moment are disobedient, will eventually share the mercy which has been extended to you.
RWEBSTREven so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
GWVIn the same way, the Jewish people have also disobeyed so that God may be merciful to them as he was to you.
NETso they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now* receive mercy.
NET11:31 so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now458 receive mercy.
BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {SO} kai <2532> {ALSO} outoi <3778> {THESE} nun <3568> {NOW} hpeiyhsan <544> (5656) tw <3588> {WERE DISOBEDIENT} umeterw <5212> {TO YOUR} eleei <1656> {MERCY,} ina <2443> {THAT} kai <2532> {ALSO} autoi <846> {THEY} elehywsin <1653> (5686) {MAY HAVE MERCY SHOWN [THEM].}
WHoutwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} outoi <3778> {D-NPM} nun <3568> {ADV} hpeiyhsan <544> (5656) {V-AAI-3P} tw <3588> {T-DSN} umeterw <5212> {S-2DPM} eleei <1656> {N-DSN} ina <2443> {CONJ} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} nun <3568> {ADV} elehywsin <1653> (5686) {V-APS-3P}
TRoutwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} outoi <3778> {D-NPM} nun <3568> {ADV} hpeiyhsan <544> (5656) {V-AAI-3P} tw <3588> {T-DSN} umeterw <5212> {S-2DPM} eleei <1656> {N-DSN} ina <2443> {CONJ} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} elehywsin <1653> (5686) {V-APS-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran