copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 11:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab jika kamu telah dipotong sebagai cabang dari pohon zaitun liar, dan bertentangan dengan keadaanmu itu kamu telah dicangkokkan pada pohon zaitun sejati, terlebih lagi mereka ini, yang menurut asal mereka akan dicangkokkan pada pohon zaitun mereka sendiri.
BISSaudara yang bukan berasal dari bangsa Yahudi adalah seperti cabang dari pohon zaitun yang liar. Nah, kalau Saudara, bertentangan dengan sifat Saudara, bisa dicangkokkan pada pohon zaitun asli, apalagi orang-orang Yahudi yang diumpamakan dengan cabang-cabang pohon zaitun asli itu. Tentu lebih mudah lagi bagi Allah untuk mengembalikan mereka pada pohon zaitun mereka sendiri.
FAYHSebab, jika Allah mau mengambil Saudara -- cabang pohon zaitun liar -- yang begitu jauh dari Dia, lalu mencangkokkan Saudara pada pohon-Nya sendiri yang baik -- suatu hal yang tidak biasa dilakukan -- tidakkah Saudara menyadari, bahwa Ia akan lebih bersedia mengembalikan orang Yahudi, yang pada mulanya merupakan bagian pohon itu?
DRFT_WBTCBukanlah hal yang biasa jika ranting liar menjadi bagian dari pohon yang baik. Kamu bangsa yang bukan Yahudi sama seperti ranting yang dipotong dari pohon zaitun liar. Kemudian kamu dicangkokkan pada pohon zaitun yang baik. Bangsa Yahudi sama seperti ranting yang tumbuh di pohon yang baik. Jadi, pastilah dia dengan mudah dicangkokkan pada pohon asalnya lagi.
TLKarena jikalau engkau sudah dikerat daripada asal pohon zaitun hutan, lalu disisipkan kepada pohon zaitun yang baik, yaitu yang bukan asalmu, maka terlebih pula cabang-cabang yang asal itu disisipkan kepada pohon-pohon zaitun sendiri itu."
KSISebab jika kamu telah dipotong dari pohon asalmu, yaitu pohon zaitun liar, lalu dicangkokkan pada pohon zaitun sejati yang berbeda dengan pohon asalmu, maka terlebih lagi cabang-cabang yang asli itu! Tentunya mereka dapat dicangkokkan kembali pada pohon asal mereka sendiri.
DRFT_SBKarena jikalau engkau telah dikerat dari pada asalmu, yaitu pohon zaitun hutan, lalu engkau dicangkukkan kepada pohon zaitun yang betul, yaitu lain dari pada asalmu, maka terlebih pula carang-carang yang asal itu akan dicangkukkan kepada pohonnya sendiri.
BABAKerna jikalau angkau sudah di-kratkan deri-pada angkau punya asal, ia'itu pokok zaitun-hutan, dan angkau di-changkokkan masok dalam pokok zaitun yang btul, lain deri-pada angkau punya asal: apa lagi ini smoa charang-charang yang asal nanti di-changkokkan masok dalam pokok-nya sndiri?
KL1863Karna kaloe angkau dipotong dari pohon zeiton jang hoetan asalnja, dan angkau dimasokken dalem pohon zeiton jang betoel, lawan tabiatnja; maka lebih lagi tangke-tangke jang asal itoe nanti dimasokken dalem pohon zeitonnja sendiri.
KL1870Karena kalau kamoe dikerat daripada pohon zaiton hoetan tabiatnja, dan kamoe ditjabangkan djoega kapada pohon zaiton jang betoel dengan melawan tabiat, istimewa poela ini, jang tjabang tabiat itoe akan ditjabangkan kapada pohon zaitonnja sendiri.
DRFT_LDKKarana djikalaw 'angkaw 'ini sudah depotong putus deri pada zejtunet hutan jang djahat paranginja: barapa lebeh marika 'itu, jang 'ada tjabang 2 sadija, 'akan dekambarij pada pohon zejtnja jang chats?
ENDEKarena kalau engkau telah dipotong dari pohon kaju jang bersifat zaiton hutan, lalu berlawanan dengan sifat kodrati itu engkau ditjabangkan pada zaiton tulen, maka betapa lebih lagi mereka jang menurut kodrat tjabang asli, akan ditjabangkan kembali pada pokok zaiton mereka sendiri.
TB_ITL_DRFSebab <1063> jika <1487> kamu <4771> telah dipotong <1581> sebagai cabang dari <1537> pohon zaitun liar <65>, dan <2532> bertentangan dengan <3844> keadaanmu <5449> itu kamu telah dicangkokkan <1461> pada <1519> pohon zaitun sejati <2565>, terlebih lagi <3123> mereka ini <3778>, yang menurut <2596> asal <5449> mereka akan dicangkokkan <1461> pada pohon zaitun <1636> mereka sendiri <2398>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> jikalau <1487> engkau <4771> sudah dikerat <1581> daripada <1537> <3844> asal <5449> pohon zaitun <2596> hutan <65>, lalu <2532> disisipkan <5449> <1461> kepada <1519> pohon zaitun yang baik, yaitu <2565> yang bukan asalmu <2565> <4214>, maka terlebih <3123> pula cabang-cabang <5449> <3778> <2596> yang asal <5449> itu disisipkan <1461> kepada pohon-pohon <2565> zaitun <1636> sendiri <2398> itu."
AV#For <1063> if <1487> thou <4771> wert cut <1581> (5648) out of <1537> the olive tree which is wild <65> by <2596> nature <5449>, and <2532> wert graffed <1461> (5681) contrary to <3844> nature <5449> into <1519> a good olive tree <2565>: how much <4214> more <3123> shall these <3778>, which be the natural <2596> <5449> [branches], be graffed into <1461> (5701) their own <2398> olive tree <1636>?
BBEFor if you were cut out of a field olive-tree, and against the natural use were united to a good olive-tree, how much more will these, the natural branches, be united again with the olive-tree which was theirs?
MESSAGEWhy, if he could graft [you]--branches cut from a tree out in the wild--into an orchard tree, he certainly isn't going to have any trouble grafting branches back into the tree they grew from in the first place. Just be glad you're in the tree, and hope for the best for the others.
NKJVFor if you were cut out of the olive tree which is wild by nature, and were grafted contrary to nature into a cultivated olive tree, how much more will these, who [are] natural [branches], be grafted into their own olive tree?
PHILIPSAnd, in any case, if you who were, so to speak, a cutting from a wildolive, were grafted in against the natural order, is it not a far simpler matter for the natural branches to be grafted back into the parent stem?
RWEBSTRFor if thou wast cut out of the olive tree which is wild by nature, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which are the natural [branches], be grafted into their own olive tree?
GWVIn spite of the fact that you have been cut from a wild olive tree, you have been grafted onto a cultivated one. So wouldn't it be easier for these natural branches to be grafted onto the olive tree they belong to?
NETFor if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?
NET11:24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?

BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> {IF} gar <1063> {FOR} su <4771> {THOU} ek <1537> {ART} thv <3588> {OF THE} kata <2596> {ACCORDING TO} fusin <5449> {NATURE} exekophv <1581> (5648) {WAST CUT OFF} agrielaiou <65> {WILD OLIVE TREE,} kai <2532> {AND,} para <3844> {CONTRARY TO} fusin <5449> {NATURE,} enekentrisyhv <1461> (5681) {WAST GRAFTED IN} eiv <1519> {TO} kallielaion <2565> {A GOOD OLIVE TREE,} posw <4214> {HOW MUCH} mallon <3123> {MORE} outoi <3778> {THESE} oi <3588> {WHO} kata <2596> {ACCORDING TO} fusin <5449> {NATURE [ARE],} egkentrisyhsontai <1461> (5701) {SHALL BE GRAFTED INTO} th <3588> {THEIR} idia <2398> {OWN} elaia <1636> {OLIVE TREE?}
WHei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} su <4771> {P-2NS} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} kata <2596> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} exekophv <1581> (5648) {V-2API-2S} agrielaiou <65> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} para <3844> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} enekentrisyhv <1461> (5681) {V-API-2S} eiv <1519> {PREP} kallielaion <2565> {N-ASF} posw <4214> {Q-DSN} mallon <3123> {ADV} outoi <3778> {D-NPM} oi <3588> {T-NPM} kata <2596> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} egkentrisyhsontai <1461> (5701) {V-FPI-3P} th <3588> {T-DSF} idia <2398> {A-DSF} elaia <1636> {N-DSF}
TRei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} su <4771> {P-2NS} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} kata <2596> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} exekophv <1581> (5648) {V-2API-2S} agrielaiou <65> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} para <3844> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} enekentrisyhv <1461> (5681) {V-API-2S} eiv <1519> {PREP} kallielaion <2565> {N-ASF} posw <4214> {Q-DSN} mallon <3123> {ADV} outoi <3778> {D-NPM} oi <3588> {T-NPM} kata <2596> {PREP} fusin <5449> {N-ASF} egkentrisyhsontai <1461> (5701) {V-FPI-3P} th <3588> {T-DSF} idia <2398> {A-DSF} elaia <1636> {N-DSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran