copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 28:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHOrang Romawi mengadili saya dan hendak membebaskan saya karena tidak ada alasan bagi mereka untuk menjatuhkan hukuman mati seperti yang dituntut oleh para pemimpin orang Yahudi.
TBSetelah aku diperiksa, mereka bermaksud melepaskan aku, karena tidak terdapat suatu kesalahanpun padaku yang setimpal dengan hukuman mati.
BISSetelah perkara saya diperiksa, mereka mau membebaskan saya, sebab ternyata saya tidak berbuat satu kesalahan pun yang patut dihukum dengan hukuman mati.
DRFT_WBTCOrang Roma memeriksa aku dan mereka mau melepaskan aku karena aku tidak bersalah terhadap sesuatu yang patut dihukum mati.
TLMaka mereka itu pun memeriksa aku, lalu bermaksud hendak melepaskan aku, karena suatu pun tiada yang menyebabkan aku patut mati dibunuh.
KSIMereka memeriksa aku, lalu akan melepaskan aku karena mereka tidak menemukan satu kesalahan pun padaku yang patut dihukum dengan hukuman mati.
DRFT_SBMaka ia pun memeriksa akan daku, lalu hendak melepaskan, karena satu pun tiada padaku yang menyebabkan aku mati.
BABAdan bila sudah preksa sahya dia-orang mau lpaskan, kerna t'ada satu apa dalam sahya yang sahya patut kna mati.
KL1863Maka serta soedah dia-orang priksa sama perkarakoe, lantas dia-orang maoe melepasken akoe, karna trada salahkoe jang patoet akoe mati diboenoh.
KL1870Satelah diperiksai orang Roem akan perkarakoe, hendak dilepaskannja akoe, karena tidak didapatinja akan barang sasoeatoe sebab, jang patoet akoe dihoekoem akan mati diboenoeh.
DRFT_LDKJang habis 'ija memariksa`ij hhalku sudah hendakh melepaskan bejta, 'awleh karana barang salah 'akan mati debunoh tijada kadapatan dalam bejta.
ENDESetelah mereka ini memeriksa perkaraku, mereka bermaksud melepaskan aku, sebab tidak mendapat suatu apa jang patut disiksa dengan hukuman mati.
TB_ITL_DRFSetelah aku <3165> diperiksa <350>, mereka bermaksud <1014> melepaskan <630> aku, karena <1223> tidak <3367> terdapat suatu kesalahanpun <156> padaku yang setimpal <5225> dengan <1722> hukuman mati <2288>.
TL_ITL_DRFMaka <3748> mereka itu pun memeriksa <350> aku <3165>, lalu bermaksud <1014> hendak melepaskan <630> aku <1698>, karena <1223> suatu <156> pun tiada <3367> yang menyebabkan <1223> aku patut <5225> mati <2288> dibunuh <1698>.
AV#Who <3748>, when they had examined <350> (5660) me <3165>, would <1014> (5711) have let [me] go <630> (5658), because <1223> there was <5225> (5721) no <3367> cause <156> of death <2288> in <1722> me <1698>.
BBEWho, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.
MESSAGEAfter the Romans investigated the charges and found there was nothing to them, they wanted to set me free,
NKJV"who, when they had examined me, wanted to let [me] go, because there was no cause for putting me to death.
PHILIPSThey examined me and were prepared to release me, since they found me guilty of nothing deserving the death penalty.
RWEBSTRWho, when they had examined me, would have let [me] go, because there was no cause of death in me.
GWVThe Roman authorities crossexamined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die.
NETWhen* they had heard my case,* they wanted to release me,* because there was no basis for a death sentence* against me.
NET28:18 When3201 they had heard my case,3202 they wanted to release me,3203 because there was no basis for a death sentence3204 against me.
BHSSTR
LXXM
IGNToitinev <3748> {WHO} anakrinantev <350> (5660) {HAVING EXAMINED} me <3165> {ME} eboulonto <1014> (5711) {WISHED} apolusai <630> (5658) {TO LET [ME] GO,} dia <1223> to <3588> {BECAUSE} mhdemian <3367> {NOT ONE} aitian <156> {CAUSE} yanatou <2288> {OF DEATH} uparcein <5225> (5721) {WAS THERE} en <1722> {IN} emoi <1698> {ME.}
WHoitinev <3748> {R-NPM} anakrinantev <350> (5660) {V-AAP-NPM} me <3165> {P-1AS} eboulonto <1014> (5711) {V-INI-3P} apolusai <630> (5658) {V-AAN} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mhdemian <3367> {A-ASF} aitian <156> {N-ASF} yanatou <2288> {N-GSM} uparcein <5225> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS}
TRoitinev <3748> {R-NPM} anakrinantev <350> (5660) {V-AAP-NPM} me <3165> {P-1AS} eboulonto <1014> (5711) {V-INI-3P} apolusai <630> (5658) {V-AAN} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mhdemian <3367> {A-ASF} aitian <156> {N-ASF} yanatou <2288> {N-GSM} uparcein <5225> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} emoi <1698> {P-1DS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran