KL1863 | Maka sakarang lihat, akoe di-adjak Roh akan pergi di Jeroezalem, maka tiada akoe taoe apa nanti kasoedahankoe disana; |
TB | Tetapi sekarang sebagai tawanan Roh aku pergi ke Yerusalem dan aku tidak tahu apa yang akan terjadi atas diriku di situ |
BIS | Sekarang untuk mentaati perintah Roh Allah, saya pergi ke Yerusalem. Dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana. |
FAYH | "Dan sekarang atas perintah Roh Kudus saya akan berangkat ke Yerusalem. Saya tidak tahu apa yang akan menimpa diri saya di sana,
|
DRFT_WBTC | Sekarang untuk menuruti Roh, aku akan pergi ke Yerusalem. Aku tidak tahu apa yang akan terjadi padaku di sana. |
TL | Sekarang ketahuilah: Aku ini terikat di dalam Roh pergi ke Yeruzalem, tiadalah aku ketahui apa yang akan berlaku ke atasku di situ, |
KSI | Sekarang aku akan pergi ke Yerusalem, karena aku harus mengikuti kehendak Ruh Allah. Apa yang akan terjadi atas diriku di situ, aku tidak tahu.
|
DRFT_SB | Akan sekarang aku pergi ke-Yerusalim dengan terikat rohku, maka akan perkara-perkara yang akan berlaku atasku disitu tiadalah aku tahu: |
BABA | Skarang dngan hati sahya terpaksa sahya pergi Yerusalim, dngan ta'tahu 'ntah apa-kah nanti jadi sama sahya di sana: |
KL1870 | Maka sakarang ketahoeilah olihmoe, bahwa akoe terpaksa dalam hatikoe akan pergi kaJeroezalem, tidak koeketahoei apa jang akan bertemoe dengan akoe disana; |
DRFT_LDK | Sakarang pawn katahuwilah 'awleh kamu, 'aku 'ini jang tertambat 'awleh Rohh ber`angkat kapada Jerusjalejm, tijada tahu barang jang disana 'akan bertemuw dengan 'aku: |
ENDE | Kini seolah-olah terbelenggu dalam roh aku pergi ke Jerusalem dengan tak tahu apa jang akan menimpa aku disitu. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <2532> sekarang <3568> sebagai tawanan <1210> Roh <4151> aku pergi <4198> ke <1519> Yerusalem <2419> dan aku <1698> tidak <3361> tahu <1492> apa yang akan terjadi <4876> atas diriku di <1722> situ <846> |
TL_ITL_DRF | Sekarang <3568> ketahuilah <2400>: Aku <1473> ini terikat <1210> di dalam <1722> Roh <4151> pergi <4198> ke <1519> Yeruzalem <2419>, tiadalah <3361> aku ketahui <1492> apa yang akan berlaku ke atasku <4876> di <1722> situ, |
AV# | And <2532> now <3568>, behold <2400> (5628), I <1473> go <4198> (5736) bound <1210> (5772) in the spirit <4151> unto <1519> Jerusalem <2419>, not <3361> knowing <1492> (5761) the things that shall befall <4876> (5694) me <3427> there <1722> <846>: |
BBE | And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there: |
MESSAGE | "But there is another urgency before me now. I feel compelled to go to Jerusalem. I'm completely in the dark about what will happen when I get there. |
NKJV | "And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there, |
PHILIPS | And now here I am, compelled by the Spirit to go to Jerusalem. I do not know what may happen to me there, |
RWEBSTR | And now, behold, I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there: |
GWV | "I am determined to go to Jerusalem now. I don't know what will happen to me there. |
NET | And now,* compelled* by the Spirit, I am going to Jerusalem* without knowing what will happen to me there,* |
NET | 20:22 And now,2227 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated. compelled2228 tn Grk “bound.” by the Spirit, I am going to Jerusalem2229 sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44). without knowing what will happen to me there,2230 tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} nun <3568> {NOW,} idou <2400> (5628) {LO,} egw <1473> {I,} dedemenov <1210> (5772) {BOUND} tw <3588> {IN THE} pneumati <4151> {SPIRIT,} poreuomai <4198> (5736) {GO} eiv <1519> {TO} ierousalhm <2419> {JERUSALEM,} ta <3588> {THE THINGS WHICH} en <1722> {IN} auth <846> {IT} sunanthsonta <4876> (5694) {SHALL HAPPEN} moi <3427> {TO ME} mh <3361> {NOT} eidwv <1492> (5761) {KNOWING;} |
WH | kai <2532> {CONJ} nun <3568> {ADV} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} dedemenov <1210> (5772) {V-RPP-NSM} egw <1473> {P-1NS} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} poreuomai <4198> (5736) {V-PNI-1S} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} ta <3588> {T-APN} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} sunanthsonta <4876> (5694) {V-FAP-APN} emoi <1698> {P-1DS} mh <3361> {PRT-N} eidwv <1492> (5761) {V-RAP-NSM} |
TR | kai <2532> {CONJ} nun <3568> {ADV} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} egw <1473> {P-1NS} dedemenov <1210> (5772) {V-RPP-NSM} tw <3588> {T-DSN} pneumati <4151> {N-DSN} poreuomai <4198> (5736) {V-PNI-1S} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} ta <3588> {T-APN} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} sunanthsonta <4876> (5694) {V-FAP-APN} moi <3427> {P-1DS} mh <3361> {PRT-N} eidwv <1492> (5761) {V-RAP-NSM} |