DRFT_LDK | Lagi 'Ifrudjija, dan Pamfulija, Mitsir, dan segala tapas Lubim, jang dekat KHejrewan, dan 'awrang dagang Rawmawij, mawu 'awrang Jehudij, mawu 'awrang dachil, | TB | Frigia dan Pamfilia, Mesir dan daerah-daerah Libia yang berdekatan dengan Kirene, pendatang-pendatang dari Roma, | BIS | dari Frigia dan Pamfilia, dari Mesir dan daerah-daerah Libia dekat Kirene; ada dari kita yang datang dari Roma, | FAYH | Frigia, Pamfilia, Mesir, daerah-daerah Libia yang berbahasa Kireni, pengunjung-pengunjung dari Roma, baik orang-orang Yahudi maupun orang-orang lain yang masuk agama Yahudi,
| DRFT_WBTC | Frigia, Pamfilia, Mesir, daerah-daerah Libia dekat Kirene, Roma, | TL | dan Perigia dan Pampilia dan Mesir dan segala jajahan Libia yang dekat dengan Kireni, dan orang keluaran dari Rum, | KSI | Frigia, Pamfilia, Mesir dan daerah-daerah di wilayah Libya yang berdekatan dengan Kirene. Bahkan di antara kita ini ada orang-orang dari penduduk sementara kota Rum,
| DRFT_SB | dan Perigia dan Pampilia dan Masir, dan jajahan Libia yang dekat Kireni, dan orang dagang dari Rum, yaitu orang Yahudia dan orang mualap pun, | BABA | dan Frugiah dan Pamfuliah, dan Masir, dan sgala jajahan Libuah yang dkat Kurini, dan orang dagang deri Rom, ia'itu orang Yahudi dan orang mu'alaf pun, | KL1863 | Dan Prigi, dan Pampili, Mesir, dan segala tanah Libia jang deket Sireni, dan orang dagang jang diam dinegari Roem, baik orang Jahoedi, baik jang soedah masok agama Jahoedi. | KL1870 | Dan Perigia dan Pampilia dan Masir dan segala djadjahan Libia, jang dekat dengan Sireni, dan orang dagang jang mengadoedoeki negari Roem, baik orang Jehoedi, baik orang moealap. | ENDE | orang dari Frigia, Pamfilia, Mesir dan Libia dekat Sirene, pendatang-pendatang dari Roma, | TB_ITL_DRF | Frigia <5435> dan <5037> <2532> Pamfilia <3828>, Mesir <125> dan <2532> daerah-daerah <3313> Libia <3033> yang berdekatan dengan <2596> Kirene <2957>, pendatang-pendatang <1927> dari Roma <4514>, | TL_ITL_DRF | dan Perigia <5435> dan <2532> Pampilia <3828> dan Mesir <125> dan <2532> segala jajahan <3313> Libia <3033> yang dekat dengan Kireni <2957>, dan <2532> orang keluaran <1927> dari Rum <4514>, | AV# | <5037> Phrygia <5435>, and <5037> <2532> Pamphylia <3828>, in Egypt <125>, and <2532> in the parts <3313> of Libya <3033> about <2596> Cyrene <2957>, and <2532> strangers <1927> (5723) of Rome <4514>, <5037> Jews <2453> and <5037> <2532> proselytes <4339>, | BBE | In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews, | MESSAGE | Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya belonging to Cyrene; Immigrants from Rome, | NKJV | "Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, | PHILIPS | Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya near Cyrene, as well as visitors from Rome! There are Jews and proselytes, | RWEBSTR | Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, | GWV | Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the country near Cyrene in Libya. We're Jewish people, converts to Judaism, and visitors from Rome, | NET | Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene,* and visitors from Rome,* | NET | 2:10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene,83 tn According to BDAG 595 s.v. Λιβύη, the western part of Libya, Libya Cyrenaica, is referred to here (see also Josephus, Ant. 16.6.1 [16.160] for a similar phrase). and visitors from Rome,84 map For location see JP4-A1.
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | frugian <5435> te <5037> {BOTH PHRYGIA} kai <2532> {AND} pamfulian <3828> {PAMPHYLIA,} aigupton <125> {EGYPT} kai <2532> {AND} ta <3588> {THE} merh <3313> thv <3588> {PARTS} libuhv <3033> {OF LIBYA} thv <3588> {WHICH [IS]} kata <2596> {ABOUT} kurhnhn <2957> {CYRENE,} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} epidhmountev <1927> (5723) {SOJOURNING [HERE]} rwmaioi <4514> {ROMANS,} ioudaioi <2453> te <5037> {BOTH JEWS} kai <2532> {AND} proshlutoi <4339> {PROSELYTES,} | WH | frugian <5435> {N-ASF} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} pamfulian <3828> {N-ASF} aigupton <125> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} merh <3313> {N-APN} thv <3588> {T-GSF} libuhv <3033> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} kata <2596> {PREP} kurhnhn <2957> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} epidhmountev <1927> (5723) {V-PAP-NPM} rwmaioi <4514> {A-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} proshlutoi <4339> {N-NPM} | TR | frugian <5435> {N-ASF} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} pamfulian <3828> {N-ASF} aigupton <125> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} merh <3313> {N-APN} thv <3588> {T-GSF} libuhv <3033> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} kata <2596> {PREP} kurhnhn <2957> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} epidhmountev <1927> (5723) {V-PAP-NPM} rwmaioi <4514> {A-NPM} ioudaioi <2453> {A-NPM} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} proshlutoi <4339> {N-NPM} |
|