KSI | Pada suatu hari, ketika kami pergi ke tempat ibadah itu, kami bertemu dengan seorang hamba perempuan yang mempunyai roh tenung. Dengan tenungan-tenungannya itu ia memberikan keuntungan besar kepada tuan-tuannya.
|
TB | Pada suatu kali ketika kami pergi ke tempat sembahyang itu, kami bertemu dengan seorang hamba perempuan yang mempunyai roh tenung; dengan tenungan-tenungannya tuan-tuannya memperoleh penghasilan besar. |
BIS | Pada suatu hari ketika kami sedang pergi ke tempat berdoa, kami berjumpa dengan seorang wanita; ia hamba. Wanita itu dikuasai oleh roh jahat yang dapat meramalkan kejadian-kejadian yang akan datang. Dengan meramalkan nasib orang, wanita itu memberi keuntungan yang besar kepada majikan-majikannya. |
FAYH | Pada suatu hari ketika kami sedang berjalan menuju ke tempat sembahyang di tepi sungai itu, kami berjumpa dengan seorang hamba perempuan yang dirasuk roh jahat. Ia seorang tukang ramal dan menghasilkan banyak uang bagi tuan-tuannya.
|
DRFT_WBTC | Ketika kami pergi ke tempat itu untuk berdoa, kami bertemu dengan seorang hamba perempuan. Di dalam dirinya terdapat roh yang memampukan dia untuk meramalkan masa depan. Banyak untung yang diperoleh hamba perempuan itu untuk majikannya dengan cara meramalkan masa depan. |
TL | Maka jadilah tatkala kami pergi ke tempat orang berdoa itu, ada berjumpa dengan kami seorang budak perempuan yang berjin penilik, yang mendatangkan keuntungan besar kepada tuan-tuannya dengan tiliknya itu. |
DRFT_SB | Maka jadilah apabila kami pergi ketempat orang meminta do'a itu, ada seorang budak perempuan yang dirasuk jin penilik, yang mendatangkan untung besar kepada tuan-tuannya dengan tiliknya itu. |
BABA | Satu hari, bila kita ada berjalan pergi tmpat orang minta do'a, kita terjumpa satu budak prempuan yang sudah terkna jin pnilek, dan dia ini kasi dia punya tuan-tuan banyak untong dngan dia punya tilek. |
KL1863 | Maka tatkala kita-orang berdjalan maoe pergi sembajang, lantas bertemoe sama kita-orang sa-orang dajang jang {1Sa 28:7} kena setan tenoeng-tenoengan, dan jang mendatengken {Kis 11:24} oentong besar sama toewannja dengan hobatannja. |
KL1870 | Maka pada sakali peristewa kami berdjalan pergi sembahjang, bertemoelah dengan kami sa'orang sehaja perempoewan, jang ada menaroh soeatoe roh tenoeng-tenoengan, jang mendatangkan laba besar kapada toewannja dengan pertenoengannja. |
DRFT_LDK | Sabermula djadi tatkala kamij pergi berdjalan hendakh sombahjang, bahuwa bertemulah dengan kamij sa`awrang budakh parampuwan, jang berdjin tanong 2 an, jang membawa ganda besar pada Tuwan 2 nja dengan tanong 2 annja. |
ENDE | Pada suatu hari, ketika kami sedang berdjalan menudju tempat sembahjang itu, kami bertemu dengan seorang hamba wanita jang mempunjai roh penenung. Dengan menenung ia telah mendatangkan banjak untung bagi tuan-tuannja. |
TB_ITL_DRF | Pada suatu kali ketika kami <2257> pergi <4198> ke <1519> tempat sembahyang <4335> itu, kami <2254> bertemu <5221> dengan seorang <5100> hamba perempuan <3814> yang mempunyai <2192> roh <4151> tenung <4436>; dengan tenungan-tenungannya <3132> tuan-tuannya <2962> <846> memperoleh penghasilan <2039> besar <4183>. |
TL_ITL_DRF | Maka jadilah <1096> tatkala <1161> kami <2257> pergi <4198> ke <1519> tempat orang berdoa <4335> itu, ada <2192> berjumpa <3814> <4436> dengan <5221> kami <2254> seorang budak <4436> perempuan yang berjin <4151> penilik <4436> <5221> <2254> <3748>, yang mendatangkan keuntungan besar kepada tuan-tuannya <2039> dengan tiliknya <3132> itu. |
AV# | And <1161> it came to pass <1096> (5633), as we <2257> went <4198> (5740) to <1519> prayer <4335>, a certain <5100> damsel <3814> possessed <2192> (5723) with a spirit <4151> of divination <4436> met <528> (5658) us <2254>, which <3748> brought <3930> (5707) her <846> masters <2962> much <4183> gain <2039> by soothsaying <3132> (5740): {of divination: or, of Python} |
BBE | And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power. |
MESSAGE | One day, on our way to the place of prayer, a slave girl ran into us. She was a psychic and, with her fortunetelling, made a lot of money for the people who owned her. |
NKJV | Now it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortunetelling. |
PHILIPS | One day while we were going to the place of prayer we met a young girl who had a spirit of clairvoyance and brought her owners a good deal of profit by foretelling the future. |
RWEBSTR | And it came to pass, as we went to prayer, a certain maid possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying: |
GWV | One day when we were going to the place of prayer, a female servant met us. She was possessed by an evil spirit that told fortunes. She made a lot of money for her owners by telling fortunes. |
NET | Now* as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means.* She* brought her owners* a great profit by fortune-telling.* |
NET | 16:16 Now1675 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means.1676 tn Or “who had a spirit of divination”; Grk “who had a spirit of Python.” According to BDAG 896-97 s.v. πύθων, originally Πύθων (Puqwn) was the name of the serpent or dragon that guarded the Delphic oracle. According to Greek mythology, it lived at the foot of Mount Parnassus and was killed by Apollo. From this, the word came to designate a person who was thought to have a spirit of divination. Pagan generals, for example, might consult someone like this. So her presence here suggests a supernatural encounter involving Paul and her “spirit.” W. Foerster, TDNT 6:920, connects the term with ventriloquism but states: “We must assume, however, that for this girl, as for those mentioned by Origen…, the art of ventriloquism was inseparably connected with a (supposed or authentic) gift of soothsaying.” It should also be noted that if the girl in question here were only a ventriloquist, the exorcism performed by Paul in v. 18 would not have been effective. She1677 tn Grk “who.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who had a spirit…who brought her owners a great profit”) the relative pronoun here (“who”) has been translated as a pronoun (“she”) and a new sentence begun in the translation. brought her owners1678 tn Or “masters.” a great profit by fortune-telling.1679 tn On this term see BDAG 616 s.v. μαντεύομαι. It was used of those who gave oracles.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | egeneto <1096> (5633) de <1161> {AND IT CAME TO PASS} poreuomenwn <4198> (5740) hmwn <2257> {AS WE WERE GOING} eiv <1519> {TO} proseuchn <4335> {PRAYER,} paidiskhn <3814> {A DAMSEL} tina <5100> {CERTAIN,} ecousan <2192> (5723) {HAVING} pneuma <4151> {A SPIRIT} puywnov <4436> {OF PYTHON,} apanthsai <528> (5658) {MET} hmin <2254> {US,} htiv <3748> {WHO} ergasian <2039> {GAIN} pollhn <4183> {MUCH} pareicen <3930> (5707) toiv <3588> {BROUGHT} kurioiv <2962> {TO MASTERS} authv <846> {HER} manteuomenh <3132> (5740) {BY DIVINING.} |
WH | egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} de <1161> {CONJ} poreuomenwn <4198> (5740) {V-PNP-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} proseuchn <4335> {N-ASF} paidiskhn <3814> {N-ASF} tina <5100> {X-ASF} ecousan <2192> (5723) {V-PAP-ASF} pneuma <4151> {N-ASN} puywna <4436> {N-ASM} upanthsai <5221> (5658) {V-AAN} hmin <2254> {P-1DP} htiv <3748> {R-NSF} ergasian <2039> {N-ASF} pollhn <4183> {A-ASF} pareicen <3930> (5707) {V-IAI-3S} toiv <3588> {T-DPM} kurioiv <2962> {N-DPM} authv <846> {P-GSF} manteuomenh <3132> (5740) {V-PNP-NSF} |
TR | egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} de <1161> {CONJ} poreuomenwn <4198> (5740) {V-PNP-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} eiv <1519> {PREP} proseuchn <4335> {N-ASF} paidiskhn <3814> {N-ASF} tina <5100> {X-ASF} ecousan <2192> (5723) {V-PAP-ASF} pneuma <4151> {N-ASN} puywnov <4436> {N-GSM} apanthsai <528> (5658) {V-AAN} hmin <2254> {P-1DP} htiv <3748> {R-NSF} ergasian <2039> {N-ASF} pollhn <4183> {A-ASF} pareicen <3930> (5707) {V-IAI-3S} toiv <3588> {T-DPM} kurioiv <2962> {N-DPM} authv <846> {P-GSF} manteuomenh <3132> (5740) {V-PNP-NSF} |