copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 15:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSimon telah menceriterakan, bahwa sejak semula Allah menunjukkan rahmat-Nya kepada bangsa-bangsa lain, yaitu dengan memilih suatu umat dari antara mereka bagi nama-Nya.
BISSimon baru saja menerangkan bagaimana Allah pada mulanya menunjukkan perhatian-Nya kepada orang-orang bukan Yahudi, dengan maksud memilih dari mereka orang-orang lain yang akan menjadi umat-Nya.
FAYHPetrus telah berbicara mengenai kali pertama Allah mendapatkan orang-orang bukan-Yahudi untuk memilih suatu umat dari antara mereka bagi kemuliaan nama-Nya.
DRFT_WBTCPetrus sudah menceritakan kepada kami betapa Allah menunjukkan kasih-Nya kepada orang yang bukan Yahudi. Untuk pertama kalinya Allah telah menerima orang yang bukan Yahudi dan menjadikan mereka umat-Nya.
TLBahwa sudah diceriterakan oleh Simon atas peri bagaimana pada mulanya Allah menilik orang kafir serta memilih daripadanya suatu kaum untuk nama-Nya.
KSISimon sudah menceritakan kepada kita bagaimana Allah pada mulanya menunjukkan rahmat-Nya kepada suku-suku bangsa yang tidak termasuk bani Israil dengan memilih dari antara mereka orang-orang untuk menjadi umat-Nya sendiri.
DRFT_SBBahwa sudah diceriterakan oleh Simon bagaimana pada mulanya Allah melawat orang bangsa asing itu, hendak mengambil dari padanya itu suatu kaum bagi namanya sendiri.
BABASimon sudah chritakan bagimana mula-mula Allah sudah mlawat orang bangsa-asing, spaya ambil deri-pada-nya satu bangsa kerna dia punya nama.
KL1863Simon soedah mentjaritaken bagimana pada moelanja ditilik Allah karna namanja akan mengambil satoe kaoem dari antara orang kafir.
KL1870Bahwa ditjeriterakan olih Simon, bagaimana pada moelanja ditilik Allah akan mengambil bagai namanja soeatoe kaum dari antara segala orang kapir.
DRFT_LDKSJimawn sudah menutor bagi mana dihulu detilikh 'Allah meng`angkat sawatu khawm deri dalam CHalajikh bagi namanja.
ENDESimon telah menerangkan, bagaimana Allah dahulu berkenan memilih bagi DiriNja suatu kaum dari antara bangsa-bangsa penjembah dewa-dewa,
TB_ITL_DRFSimon <4826> telah menceriterakan <1834>, bahwa sejak <2531> semula <4412> Allah <2316> menunjukkan rahmat-Nya <1980> kepada bangsa-bangsa lain <1484>, yaitu dengan memilih suatu umat <2992> dari <1537> antara mereka bagi nama-Nya <3686> <846>.
TL_ITL_DRFBahwa sudah diceriterakan oleh Simon <4826> atas peri bagaimana <1834> pada <4412> mulanya Allah <2316> menilik <1980> orang kafir <1484> serta memilih daripadanya <1537> suatu kaum <2992> untuk nama-Nya <3686>.
AV#Simeon <4826> hath declared <1834> (5662) how <2531> God <2316> at the first <4412> did visit <1980> (5662) the Gentiles <1484>, to take <2983> (5629) out of <1537> them a people <2992> for <1909> his <846> name <3686>.
BBESymeon has given an account of how God was first pleased to take from among the Gentiles a people for himself.
MESSAGESimeon has told us the story of how God at the very outset made sure that racial outsiders were included.
NKJV"Simon has declared how God at the first visited the Gentiles to take out of them a people for His name.
PHILIPSSymeon has shown how in the first place God decided to choose a people from among the nations who should bear his name.
RWEBSTRSimeon hath declared how God at the first visited the Gentiles, to take from among them a people for his name.
GWVSimon has explained how God first showed his concern by taking from nonJewish people those who would honor his name.
NETSimeon* has explained* how God first concerned himself* to select* from among the Gentiles* a people for his name.
NET15:14 Simeon1530 has explained1531 how God first concerned himself1532 to select1533 from among the Gentiles1534 a people for his name.
BHSSTR
LXXM
IGNTsumewn <4826> {SIMEON} exhghsato <1834> (5662) {RELATED} kaywv <2531> {HOW} prwton <4412> o <3588> {FIRST} yeov <2316> {GOD} epeskeqato <1980> (5662) {VISITED} labein <2983> (5629) {TO TAKE} ex <1537> {OUT OF} eynwn <1484> {NATIONS} laon <2992> {A PEOPLE} epi <1909> tw <3588> {FOR} onomati <3686> {NAME.} autou <846> {HIS}
WHsumewn <4826> {N-PRI} exhghsato <1834> (5662) {V-ADI-3S} kaywv <2531> {ADV} prwton <4412> {ADV} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} epeskeqato <1980> (5662) {V-ADI-3S} labein <2983> (5629) {V-2AAN} ex <1537> {PREP} eynwn <1484> {N-GPN} laon <2992> {N-ASM} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} autou <846> {P-GSM}
TRsumewn <4826> {N-PRI} exhghsato <1834> (5662) {V-ADI-3S} kaywv <2531> {ADV} prwton <4412> {ADV} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} epeskeqato <1980> (5662) {V-ADI-3S} labein <2983> (5629) {V-2AAN} ex <1537> {PREP} eynwn <1484> {N-GPN} laon <2992> {N-ASM} epi <1909> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran