copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 11:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu aku mendengar suara berkata kepadaku: Bangunlah, hai Petrus, sembelihlah dan makanlah!??
BISLalu saya mendengar suatu suara berkata kepada saya, 'Ayo bangun, Petrus! Sembelihlah itu dan makan!'
FAYHDan saya mendengar suatu suara berkata, 'Sembelih dan makanlah mana yang engkau sukai.'
DRFT_WBTCKemudian aku mendengar suara yang mengatakan kepadaku, 'Berdirilah Petrus. Sembelihlah itu dan makan.'
TLDan aku dengar pula suatu suara berkata kepadaku: Hai Petrus, bangkitlah, sembelihlah lalu makan!
KSILalu aku mendengar suara yang berkata kepadaku, 'Hai Petrus, bangun! Sembelihlah dan makanlah!'
DRFT_SBdan lagi aku dengar suara yang mengatakan kepadaku, 'Hai Peterus, bangunlah engkau, sembelihlah lalu makan.'
BABADan lagi sahya dngar satu suara yang kata sama sahya, 'Hei Petrus, bangun: smbleh-lah dan makan.'
KL1863Maka akoe menengar satoe boenji swara berkata sama akoe bagini; Bangoen, hei Petroes! sembeleh serta makan.
KL1870Tiba-tiba koedengar soeatoe boenji soewara mengatakan kapadakoe: Hai Peteroes, bangkitlah engkau, sembelehlah, laloe makan.
DRFT_LDKMaka 'aku dengarlah sawatu sawara meng`atakan padaku: bangonlah, ja Petrus, bantejlah, lalu makanlah.
ENDEDan aku mendengar suatu suara berkata: Hai Petrus, bangunlah, sembelih dan makanlah.
TB_ITL_DRFLalu <1161> aku mendengar <191> suara <5456> berkata <3004> kepadaku <3427>: /Bangunlah <450>, hai Petrus <4074>, sembelihlah <2380> dan <2532> makanlah <5315>!*
TL_ITL_DRFDan aku dengar <191> pula suatu suara <5456> berkata <3004> kepadaku <3427>: Hai Petrus <4074>, bangkitlah <450>, sembelihlah <2380> lalu <2532> makan <5315>!
AV#And <1161> I heard <191> (5656) a voice <5456> saying <3004> (5723) unto me <3427>, Arise <450> (5631), Peter <4074>; slay <2380> (5657) and <2532> eat <5315> (5628).
BBEAnd a voice came to my ears saying, Come, Peter; take them for food.
MESSAGE"Then I heard a voice: 'Go to it, Peter--kill and eat.'
NKJV"And I heard a voice saying to me, `Rise, Peter; kill and eat.'
PHILIPSThen I heard a voice say to me, 'Get up, Peter, kill and eat.'
RWEBSTRAnd I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat.
GWVI also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill these animals, and eat them.'
NETI also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; slaughter* and eat!’
NET11:7 I also heard a voice saying to me, ‘Get up, Peter; slaughter1051 and eat!’
BHSSTR
LXXM
IGNThkousa <191> (5656) de <1161> {AND I HEARD} fwnhv <5456> {A VOICE} legoushv <3004> (5723) {SAYING} moi <3427> {TO ME,} anastav <450> (5631) {HAVING RISEN UP,} petre <4074> {PETER,} yuson <2380> (5657) {KILL} kai <2532> {AND} fage <5315> (5628) {EAT.}
WHhkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} fwnhv <5456> {N-GSF} legoushv <3004> (5723) {V-PAP-GSF} moi <3427> {P-1DS} anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} petre <4074> {N-VSM} yuson <2380> (5657) {V-AAM-2S} kai <2532> {CONJ} fage <5315> (5628) {V-2AAM-2S}
TRhkousa <191> (5656) {V-AAI-1S} de <1161> {CONJ} fwnhv <5456> {N-GSF} legoushv <3004> (5723) {V-PAP-GSF} moi <3427> {P-1DS} anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} petre <4074> {N-VSM} yuson <2380> (5657) {V-AAM-2S} kai <2532> {CONJ} fage <5315> (5628) {V-2AAM-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran