copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 10:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKedengaranlah olehnya suatu suara yang berkata: "Bangunlah, hai Petrus, sembelihlah dan makanlah!"
BISLalu ada suara berkata kepadanya, "Petrus, bangun! Sembelihlah dan makan!"
FAYHKemudian suatu suara berkata kepadanya, "Sembelih dan makanlah mana yang engkau sukai."
DRFT_WBTCKemudian suatu suara mengatakan kepadanya, "Berdirilah Petrus, sembelihlah itu dan makan."
TLMaka datanglah suatu suara kepadanya mengatakan, "Hai Petrus, bangkitlah engkau, sembelihlah lalu makan!"
KSILalu terdengar suara yang berkata, "Petrus, bangun! Sembelihlah dan makanlah!"
DRFT_SBMaka kedengaranlah kepadanya suatu suara yang mengatakan Hai Peterus, bangunlah engkau, sembelihlah lalu makan."
BABADan ada satu suara datang sama dia bgini, "Hei Petrus, bangun; smbleh-lah dan makan."
KL1863Maka datenglah sama dia satoe boenji swara, katanja: Hei Petroes, bangoen, sembeleh serta makan.
KL1870Maka datanglah kapadanja soeatoe boenji soewara mengatakan: Hai Peteroes, bangkitlah engkau, sembelehlah dan makanlah.
DRFT_LDKMaka datanglah sawatu sawara kapadanja: bangonlah, ja Petrus, bantejlah, lalu makanlah.
ENDEDan ada suara berkata kepadanja: Hai Petrus, sembelihlah dan makan.
TB_ITL_DRFKedengaranlah olehnya suatu suara <5456> yang berkata: /"Bangunlah <450>, hai Petrus <4074>, sembelihlah <2380> dan <2532> makanlah <5315>!"*
TL_ITL_DRFMaka <2532> datanglah <1096> suatu suara <5456> kepadanya <4314> <846> mengatakan, "Hai Petrus <4074>, bangkitlah <450> engkau, sembelihlah <2380> lalu <2532> makan <5315>!"
AV#And <2532> there came <1096> (5633) a voice <5456> to <4314> him <846>, Rise <450> (5631), Peter <4074>; kill <2380> (5657), and <2532> eat <5315> (5628).
BBEAnd a voice came to him, saying, Come, Peter; take them for food.
MESSAGEThen a voice came: "Go to it, Peter--kill and eat."
NKJVAnd a voice came to him, "Rise, Peter; kill and eat."
PHILIPSThen, came a voice which said to him, "Get up, Peter, kill and eat!"
RWEBSTRAnd there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.
GWVA voice told him, "Get up, Peter! Kill these animals, and eat them."
NETThen* a voice said* to him, “Get up, Peter; slaughter* and eat!”
NET10:13 Then934 a voice said935 to him, “Get up, Peter; slaughter936 and eat!”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} egeneto <1096> (5633) {CAME} fwnh <5456> {A VOICE} prov <4314> {TO} auton <846> {HIM,} anastav <450> (5631) {HAVING RISEN UP,} petre <4074> {PETER,} yuson <2380> (5657) {KILL} kai <2532> {AND} fage <5315> (5628) {EAT.}
WHkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} fwnh <5456> {N-NSF} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} petre <4074> {N-VSM} yuson <2380> (5657) {V-AAM-2S} kai <2532> {CONJ} fage <5315> (5628) {V-2AAM-2S}
TRkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} fwnh <5456> {N-NSF} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} anastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} petre <4074> {N-VSM} yuson <2380> (5657) {V-AAM-2S} kai <2532> {CONJ} fage <5315> (5628) {V-2AAM-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran