KL1870 | Serta dengan kasoetjian dan kabenaran dihadapannja sa'oemoer-hidoep kita. |
TB | dalam kekudusan dan kebenaran di hadapan-Nya seumur hidup kita. |
BIS | selalu mengabdi kepada-Nya dan menyenangkan hati-Nya sepanjang hidup kita. |
FAYH | Dan Ia menjadikan kita suci serta layak untuk berdiri di hadirat-Nya seumur hidup kita.
|
DRFT_WBTC | Kita akan kudus dan baik di hadapan Allah selama kita hidup. |
TL | dengan kesucian dan keadilan di hadapan-Nya seumur hidup kita. |
KSI | dalam kesucian dan kesalehan di hadapan-Nya seumur hidup kita.
|
DRFT_SB | Dengan kesucian dan kebenaran dihadapannya sepanjang umur kita. |
BABA | Dngan ksuchian dan kbnaran dpan dia s-panjang umor kita. |
KL1863 | {1Pe 1:15} Melainken dengan kasoetjian dan kabeneran dihadepannja, sa-oemoer hidoep kita. |
DRFT_LDK | Dengan khodsijet dan xadalet dihadapan hhadleretnja, pada sakalijen harij kahidopan kamij. |
ENDE | tanpa takut dapat mengabdi kepadaNja dalam kesutjian dan kebenaran dihadapanNja seumur hidup. |
TB_ITL_DRF | dalam <1722> kekudusan <3742> dan <2532> kebenaran <1343> di hadapan-Nya <1799> <846> seumur <3956> hidup <2250> kita <2257>. |
TL_ITL_DRF | dengan <1722> kesucian <3742> dan <2532> keadilan <1343> di <1799> hadapan-Nya seumur <1799> <3956> <2250> hidup kita <2257>. |
AV# | In <1722> holiness <3742> and <2532> righteousness <1343> before <1799> him <846>, all <3956> the days <2250> of our <2257> life <2222>. |
BBE | In righteousness and holy living before him all our days. |
MESSAGE | made holy before him as long as we live. |
NKJV | In holiness and righteousness before Him all the days of our life. |
PHILIPS | in holiness and righteousness all our lives. |
RWEBSTR | In holiness and righteousness before him, all the days of our life. |
GWV | by being holy and honorable as long as we live. |
NET | in holiness and righteousness* before him for as long as we live.* |
NET | 1:75 in holiness and righteousness227 sn The phrases that we…might serve him…in holiness and righteousness from Luke 1:74-75 well summarize a basic goal for a believer in the eyes of Luke. Salvation frees us up to serve God without fear through a life full of ethical integrity. before him for as long as we live.228 tn Grk “all our days.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> {IN} osiothti <3742> {HOLINESS} kai <2532> {AND} dikaiosunh <1343> {RIGHTEOUSNESS} enwpion <1799> {BEFORE} autou <846> {HIM} pasav <3956> {ALL} tav <3588> {THE} hmerav <2250> thv <3588> {DAYS} zwhv <2222> hmwn <2257> {OF OUR LIFE.} |
WH | en <1722> {PREP} osiothti <3742> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} dikaiosunh <1343> {N-DSF} enwpion <1799> {ADV} autou <846> {P-GSM} pasaiv <3956> {A-DPF} taiv <3588> {T-DPF} hmeraiv <2250> {N-DPF} hmwn <2257> {P-1GP} |
TR | en <1722> {PREP} osiothti <3742> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} dikaiosunh <1343> {N-DSF} enwpion <1799> {ADV} autou <846> {P-GSM} pasav <3956> {A-APF} tav <3588> {T-APF} hmerav <2250> {N-APF} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} hmwn <2257> {P-1GP} |