copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 3:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBJawabnya: "Jangan menagih lebih banyak dari pada yang telah ditentukan bagimu."
BISYohanes menjawab, "Janganlah menagih lebih banyak dari apa yang sudah ditetapkan."
FAYH"Dengan berlaku jujur," jawabnya. "Jangan memungut cukai lebih daripada yang ditetapkan oleh pemerintah Romawi."
DRFT_WBTCJawabnya kepada mereka, "Jangan memungut pajak lebih daripada yang diharuskan."
TLMaka katanya kepada mereka itu, "Janganlah kamu menuntut lebih daripada barang yang ditetapkan kepadamu."
KSINabi Yahya menjawab, "Jangan mengambil lebih daripada yang sudah ditentukan."
DRFT_SBMaka katanya kepadanya, "Janganlah diambil lebih dari pada yang ditentukan kepadamu."
BABADan dia kata sama dia-orang, "Jangan ambil lbeh deri-pada yang sudah di-tntukan kerna kamu."
KL1863Maka Johannes menjaoet sama dia-orang: Djangan ambil lebih dari jang soedah ditantoeken bagimoe.
KL1870Maka kata Jahja kapada mareka-itoe: Djangan kamoe ambil lebih daripada jang ditentoekan kapadamoe.
DRFT_LDKMaka bersabdalah 'ija kapada marika 'itu: djanganlah kamu tontutij lebeh deri pada barang, jang telah tertantu pada kamu.
ENDEKatanja kepada mereka: Djangan kamu menuntut lebih banjak dari pada jang ditentukan.
TB_ITL_DRFJawabnya <2036> <846>: "Jangan <3367> menagih <4238> lebih banyak <4119> dari pada <3844> yang telah ditentukan <1299> bagimu <5213>."
TL_ITL_DRFMaka <1161> katanya <2036> kepada <4314> mereka <846> itu, "Janganlah <3367> kamu menuntut lebih <4119> daripada <3844> barang yang ditetapkan <1299> kepadamu <5213>."
AV#And <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Exact <4238> (5719) no <3367> more <4119> than <3844> that which is appointed <1299> (5772) you <5213>.
BBEAnd he said to them, Do not make an attempt to get more money than the right amount.
MESSAGEHe told them, "No more extortion--collect only what is required by law."
NKJVAnd he said to them, "Collect no more than what is appointed for you."
PHILIPS"You must not demand more than you are entitled to," he replied.
RWEBSTRAnd he said to them, Exact no more than that which is appointed you.
GWVHe told them, "Don't collect more money than you are ordered to collect."
NETHe told them, “Collect no more* than you are required to.”*
NET3:13 He told them, “Collect no more451 than you are required to.”452
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND HE} eipen <2036> (5627) {SAID} prov <4314> {TO} autouv <846> {THEM,} mhden <3367> {NOTHING} pleon <4119> {MORE} para <3844> {BEYOND} to <3588> {THAT WHICH} diatetagmenon <1299> (5772) {IS APPOINTED} umin <5213> {TO YOU} prassete <4238> (5719) {EXACT.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} mhden <3367> {A-ASN} pleon <4119> {A-ASN-C} para <3844> {PREP} to <3588> {T-ASN} diatetagmenon <1299> (5772) {V-RPP-ASN} umin <5213> {P-2DP} prassete <4238> (5719) {V-PAI-2P}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} mhden <3367> {A-ASN} pleon <4119> {A-ASN-C} para <3844> {PREP} to <3588> {T-ASN} diatetagmenon <1299> (5772) {V-RPP-ASN} umin <5213> {P-2DP} prassete <4238> (5719) {V-PAI-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran