FAYH | Orang banyak bertanya, "Apa yang harus kami lakukan?"
|
TB | Orang banyak bertanya kepadanya: "Jika demikian, apakah yang harus kami perbuat?" |
BIS | "Jadi, apa yang harus kami buat?" tanya orang-orang kepada Yohanes. |
DRFT_WBTC | Orang banyak bertanya kepadanya, "Apa yang harus kami lakukan?" |
TL | Maka orang banyak itu pun menanya dia, katanya, "Apakah juga wajib kami perbuat?" |
KSI | Lalu orang banyak itu bertanya kepadanya, "Kalau begitu, apa yang harus kami perbuat?"
|
DRFT_SB | Maka bertanyalah orang banyak itu kepadanya, serta berkata, "Apa juga yang patut kami perbuat?" |
BABA | Dan itu orang-banyak tanya sama dia, "Kalau bgitu apa-kah kita msti buat?" |
KL1863 | Maka segala orang banjak itoe bertanja sama dia, {Kis 2:7} katanja: Kaloe bagitoe kita-orang patoet berboewat apa? |
KL1870 | Maka orang banjak pon bertanja akandia, katanja: Kalau bagitoe, apakah jang patoet kami perboewat? |
DRFT_LDK | Maka raxijet pawn bertanjakanlah dija, sombahnja: 'apatah kalakh haros kamij berbowat? |
ENDE | Bertanjalah orang banjak kepadanja: Apakah jang harus kami buat? |
TB_ITL_DRF | Orang banyak <3793> bertanya <1905> kepadanya <846>: "Jika demikian <3767>, apakah <5101> yang <3004> harus <4160> kami perbuat <4160>?" |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> orang banyak <3793> itu pun menanya <1905> dia <846>, katanya <3004>, "Apakah <5101> juga wajib <3767> kami perbuat <4160>?" |
AV# | And <2532> the people <3793> asked <1905> (5707) him <846>, saying <3004> (5723), What <5101> shall we do <4160> (5692) then <3767>? |
BBE | And the people put questions to him, saying, What have we to do? |
MESSAGE | The crowd asked him, "Then what are we supposed to do?" |
NKJV | So the people asked him, saying, "What shall we do then?" |
PHILIPS | Then the crowds would ask him, "Then what shall we do?" |
RWEBSTR | And the people asked him, saying, What shall we do then? |
GWV | The crowds asked him, "What should we do?" |
NET | So* the crowds were asking* him, “What then should we do?” |
NET | 3:10 So445 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the people’s response. the crowds were asking446 tn Though this verb is imperfect, in this context it does not mean repeated, ongoing questions, but simply a presentation in vivid style as the following verbs in the other examples are aorist. him, “What then should we do?”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ephrwtwn <1905> (5707) {ASKED} auton <846> {HIM} oi <3588> {THE} ocloi <3793> {CROWDS,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} ti <5101> {WHAT} oun <3767> {THEN} poihsomen <4160> (5692) {SHALL WE DO?} |
WH | kai <2532> {CONJ} ephrwtwn <1905> (5707) {V-IAI-3P} auton <846> {P-ASM} oi <3588> {T-NPM} ocloi <3793> {N-NPM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} ti <5101> {I-ASN} oun <3767> {CONJ} poihswmen <4160> (5661) {V-AAS-1P} |
TR | kai <2532> {CONJ} ephrwtwn <1905> (5707) {V-IAI-3P} auton <846> {P-ASM} oi <3588> {T-NPM} ocloi <3793> {N-NPM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} ti <5101> {I-ASN} oun <3767> {CONJ} poihsomen <4160> (5692) {V-FAI-1P} |