copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 24:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISWanita-wanita yang memberitahukan semuanya itu kepada pengikut-pengikut Yesus, ialah: Maria Magdalena, Yohana dan Maria ibu Yakobus, serta wanita-wanita lainnya yang bersama-sama dengan mereka.
TBPerempuan-perempuan itu ialah Maria dari Magdala, dan Yohana, dan Maria ibu Yakobus. Dan perempuan-perempuan lain juga yang bersama-sama dengan mereka memberitahukannya kepada rasul-rasul.
FAYH(Wanita-wanita yang pergi ke kubur itu ialah Maria dari Magdala, Yohana, Maria ibu Yakobus, dan beberapa yang lain.)
DRFT_WBTCPerempuan-perempuan itu adalah Maria Magdalena, Yohana, Maria ibu Yakobus, dan perempuan lain. Mereka menceritakannya kepada para rasul hal-hal yang telah terjadi.
TLAdapun perempuan itu, yaitu Maryam Magdalena dan Yohana, dan Maryam, ibu Yakub; maka perempuan lain-lain yang beserta dengan mereka itu pun menyatakan segala perkara itu kepada rasul-rasul.
KSIPerempuan-perempuan itu ialah Maryam dari Magdala, Yohanah, dan Maryam, ibu Yakub. Mereka dan perempuan-perempuan lain yang bersama-sama dengan mereka memberitahukan hal itu kepada para rasul.
DRFT_SBAdapun perempuan-perempuan itu yaitulah Maryam orang Magdala, dan Yoanna, dan Maryam ibu Yakub; maka perempuan lain-lain yang sertanya itu pun menyatakan perkara itu kepada rasul-rasul.
BABAItu prempuan smoa ini-lah dia: Mariam orang Magdala, sama Yuannah, sama Mariam mak si Yakob: dan lain-lain prempuan yang ada sama-sama dia bilangkan ini hal smoa sama rasul-rasul.
KL1863Maka ija-itoe Maria Magdalena, dan Johanna, dan Maria iboe Jakoboes, dan lain lagi jang kasih-taoe ini sama segala rasoel.
KL1870Adapon orang jang memberi tahoe hal itoe kapada segala rasoel, ija-itoe Marjam Magdalena dan Johana dan Marjam iboe Jakoeb dan lain orang lagi sertanja.
DRFT_LDK'Adapawn segala parampuwan 'ini 'adalah Marjam Madjdalijat, dan Jawhhana, dan Marjam jang 'ibuw Jaxkhub, dan parampuwan lajin 2 serta marika 'itu, jang sudah katakan segala perkara 'ini kapada Rasul 2.
ENDEWanita-wanita itu, ialah Maria Magdalena, Joana dan Maria ibu Jakobus, dan wanita-wanita lain jang menemani mereka, memberitahukan hal jang sama itu kepada para rasul.
TB_ITL_DRFPerempuan-perempuan itu ialah <1510> Maria <3137> dari Magdala <3094>, dan <2532> Yohana <2489>, dan <2532> Maria <3137> ibu Yakobus <2385>. Dan <2532> perempuan-perempuan lain <3062> juga yang bersama-sama dengan <4862> mereka <846> memberitahukannya <3004> <5023> kepada <4314> rasul-rasul <652>.
TL_ITL_DRFAdapun <1161> perempuan itu, yaitu Maryam <3137> Magdalena <3094> dan <2532> Yohana <2489>, dan <2532> Maryam <3137>, ibu Yakub <2385>; maka <2532> perempuan lain-lain <3062> yang beserta <4862> dengan mereka <846> itu pun menyatakan <3004> segala perkara <5023> itu kepada <4314> rasul-rasul <652>.
AV#<1161> It was <2258> (5713) Mary <3137> Magdalene <3094>, and <2532> Joanna <2489>, and <2532> Mary <3137> [the mother] of James <2385>, and <2532> other <3062> [women that were] with <4862> them <846>, which <3739> told <3004> (5707) these things <5023> unto <4314> the apostles <652>.
BBENow they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of James: and the other women with them said these things to the Apostles.
MESSAGEMary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles,
NKJVIt was Mary Magdalene, Joanna, Mary [the mother] of James, and the other [women] with them, who told these things to the apostles.
PHILIPSIt was Mary of Magdala, Joanna, Mary, the mother of James, and their companions who made this report to the apostles.
RWEBSTRIt was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, who told these things to the apostles.
GWVThe women were Mary from Magdala, Joanna, and Mary (the mother of James). There were also other women with them. They told the apostles everything.
NETNow it was Mary Magdalene,* Joanna,* Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
NET24:10 Now it was Mary Magdalene,3307 Joanna,3308 Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
BHSSTR
LXXM
IGNThsan <2258> (5713) de <1161> h <3588> {NOW IT WAS} magdalhnh <3094> {MAGDALENE} maria <3137> {MARY} kai <2532> {AND} iwanna <2489> {JOANNA} kai <2532> {AND} maria <3137> {MARY} iakwbou <2385> {OF JAMES,} kai <2532> {AND} ai <3588> {THE} loipai <3062> {REST} sun <4862> {WITH} autaiv <846> {THEM,} ai <3739> {WHO} elegon <3004> (5707) {TOLD} prov <4314> {TO} touv <3588> {THE} apostolouv <652> {APOSTLES} tauta <5023> {THESE THINGS.}
WHhsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} de <1161> {CONJ} h <3588> {T-NSF} magdalhnh <3094> {N-NSF} maria <3137> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} iwanna <2489> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} maria <3137> {N-NSF} h <3588> {T-NSF} iakwbou <2385> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} loipai <3062> {A-NPF} sun <4862> {PREP} autaiv <846> {P-DPF} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} apostolouv <652> {N-APM} tauta <5023> {D-APN}
TRhsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} de <1161> {CONJ} h <3588> {T-NSF} magdalhnh <3094> {N-NSF} maria <3137> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} iwanna <2489> {N-NSF} kai <2532> {CONJ} maria <3137> {N-NSF} iakwbou <2385> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} loipai <3062> {A-NPF} sun <4862> {PREP} autaiv <846> {P-DPF} ai <3739> {R-NPF} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} apostolouv <652> {N-APM} tauta <5023> {D-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran