copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 1:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMereka semua takjub, sehingga mereka memperbincangkannya, katanya: "Apa ini? Suatu ajaran baru. Ia berkata-kata dengan kuasa. Roh-roh jahatpun diperintah-Nya dan mereka taat kepada-Nya."
BISSemua orang heran sekali, sehingga mereka berkata satu sama lain, "Wah, apa ini? Suatu pengajaran yang baru! Dengan wibawa dan kuasa Ia memerintahkan roh-roh jahat keluar, dan mereka taat kepada-Nya!"
FAYHHadirin takjub serta memperbincangkan apa yang telah terjadi. "Apakah ini agama baru?" tanya mereka. "Roh jahat pun menaati perintah-Nya!"
DRFT_WBTCOrang banyak heran sehingga mereka saling bertanya, "Apa yang terjadi di sini? Orang itu mengajarkan sesuatu yang baru. Ia mengajar dengan penuh kuasa. Bahkan Dia memberi perintah kepada roh-roh jahat. Roh-roh jahat itu pun patuh kepada-Nya."
TLMaka tercengang-cenganglah mereka itu sehingga bertanya seorang kepada seorang, katanya, "Wah! Apakah ini? Pengajaran yang baharukah? Karena segala setan pun diperintah-Nya dengan kuasa, sehingga menurut perintah-Nya."
KSIMaka tercenganglah semua orang sehingga mereka bertanya seorang kepada yang lain, "Apa ini? Suatu ajaran yang baru! Karena dengan penuh wibawa Ia memberi perintah kepada roh-roh jahat, dan mereka menuruti perintah-Nya!"
DRFT_SBMaka tercenganglah sekaliannya, serta bertanya seorang akan seorang, katanya, "Apakah ini?pengajaran yang barukah? karena dengan kuasa juga ia memberi hukum akan jin yang najis sekalipun, lalu diturutnya akan perintahnya."
BABADan sklian orang terchngang-chngang, sampai satu tanya sama lain, "Apa pula ini? pngajaran yang bharu! dngan kuasa dia kasi hukum sama jin yang najis pun, dan dia-orang turut prentah-nya."
KL1863Maka samowanja djadi heiran, sampe dia-orang bertanja satoe sama lain, katanja: Apatah ini? pengadjaran baroe apa ini? karna dengan koewasa dia soeroeh itoe setan nadjis djoega, lantas itoe setan dengar sama Dia!
KL1870Maka mareka-itoe sakalian, pon tertjengang-tjenganglah serta bertanja sama sendirinja, katanja: Apakah ini? pengadjaran beharoe apakah ini? karena dengan koewasa disoeroehnja arwah nedjis pon, maka ini menoeroetlah perentahnja.
DRFT_LDKMaka dahsjatlah samowa marika 'itu, sahingga bertanjalah sa`awrang kapada sa`awrang, katanja: 'apa 'ada hhal 'ini? 'apa pang`adjaran jang baharu 'ini, sahingga dengan peng`awasa 'ija bertitah lagi pada hantu 2 jang nedjis, dan marika 'itu dengar 2 an 'akan dija?
ENDEMaka takdjublah semua orang dan seorang berkata kepada seorang: Apa itu? Adjaran baru jang berkuasa. Ia memberi perintah kepada roh djahat, dan diapun patuh kepadaNja.
TB_ITL_DRFMereka <2284> semua <537> takjub <2284>, sehingga <5620> mereka memperbincangkannya <4802> <846>, katanya <3004>: "Apa <5101> ini <5124>? Suatu ajaran <1322> baru <2537>. Ia berkata-kata dengan <2596> kuasa <1849>. Roh-roh <4151> jahatpun <169> diperintah-Nya <2004> dan <2532> mereka taat <5219> kepada-Nya <846>."
TL_ITL_DRFMaka <2532> tercengang-cenganglah <2284> mereka itu sehingga <5620> bertanya <4802> seorang kepada seorang, katanya <3004>, "Wah! Apakah <5101> ini <5124>? Pengajaran <1322> yang baharukah <2537>? Karena <2596> segala setan <4151> <169> pun diperintah-Nya <2004> dengan kuasa <1849>, sehingga <2532> menurut <2596> perintah-Nya <5219>."
AV#And <2532> they were <2284> (0) all <3956> amazed <2284> (5681), insomuch that <5620> they questioned <4802> (5721) among <4314> themselves <846>, saying <3004> (5723), What thing <5101> is <2076> (5748) this <3778>? what <5101> new <2537> doctrine <1322> [is] this <5124>? for <3754> with <2596> authority <1849> commandeth <2004> (5719) he even <2532> the unclean <169> spirits <4151>, and <2532> they do obey <5219> (5719) him <846>.
BBEAnd they were all greatly surprised, so that they put questions to one another, saying, What is this? a new teaching! with authority he gives orders even to the unclean spirits, and they do what he says.
MESSAGEEveryone there was incredulous, buzzing with curiosity. "What's going on here? A new teaching that does what it says? He shuts up defiling, demonic spirits and sends them packing!"
NKJVThen they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, "What is this? What new doctrine [is] this? For with authority He commands even the unclean spirits, and they obey Him."
PHILIPSEveryone present was so astounded that people kept saying to each other, "What on earth has happened? This new teaching has authority behind it. Why, he even gives his orders to evil spirits and they obey him!"
RWEBSTRAnd they were all amazed, so that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine [is] this? for with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
GWVEveryone was stunned. They said to each other, "What is this? This is a new teaching that has authority behind it! He gives orders to evil spirits, and they obey him."
NETThey were all amazed so that they asked each other, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.”
NET1:27 They were all amazed so that they asked each other, “What is this? A new teaching with authority! He even commands the unclean spirits and they obey him.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} eyambhyhsan <2284> (5681) {WERE ASTONISHED} pantev <3956> {ALL,} wste <5620> {SO THAT} suzhtein <4802> (5721) {THEY QUESTIONED TOGETHER} prov <4314> {AMONG} autouv <846> {THEMSELVES,} legontav <3004> (5723) {SAYING,} ti <5101> {WHAT} estin <2076> (5748) {IS} touto <5124> {THIS?} tiv <5101> h <3588> {WHAT} didach <1322> h <3588> {TEACHING} kainh <2537> {NEW} auth <3778> {THIS,} oti <3754> {THAT} kat <2596> {WITH} exousian <1849> {AUTHORITY} kai <2532> {EVEN} toiv <3588> {THE} pneumasin <4151> {SPIRITS} toiv <3588> {THE} akayartoiv <169> {UNCLEAN} epitassei <2004> (5719) {HE COMMANDS,} kai <2532> {AND} upakouousin <5219> (5719) {THEY OBEY} autw <846> {HIM!}
WHkai <2532> {CONJ} eyambhyhsan <2284> (5681) {V-API-3P} apantev <537> {A-NPM} wste <5620> {CONJ} suzhtein <4802> (5721) {V-PAN} autouv <846> {P-APM} legontav <3004> (5723) {V-PAP-APM} ti <5101> {I-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} touto <5124> {D-NSN} didach <1322> {N-NSF} kainh <2537> {A-NSF} kat <2596> {PREP} exousian <1849> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} toiv <3588> {T-DPN} pneumasin <4151> {N-DPN} toiv <3588> {T-DPN} akayartoiv <169> {A-DPN} epitassei <2004> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} upakouousin <5219> (5719) {V-PAI-3P} autw <846> {P-DSM}
TRkai <2532> {CONJ} eyambhyhsan <2284> (5681) {V-API-3P} pantev <3956> {A-NPM} wste <5620> {CONJ} suzhtein <4802> (5721) {V-PAN} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} legontav <3004> (5723) {V-PAP-APM} ti <5101> {I-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} touto <5124> {D-NSN} tiv <5101> {I-NSM} h <3588> {T-NSF} didach <1322> {N-NSF} h <3588> {T-NSF} kainh <2537> {A-NSF} auth <3778> {D-NSF} oti <3754> {CONJ} kat <2596> {PREP} exousian <1849> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} toiv <3588> {T-DPN} pneumasin <4151> {N-DPN} toiv <3588> {T-DPN} akayartoiv <169> {A-DPN} epitassei <2004> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} upakouousin <5219> (5719) {V-PAI-3P} autw <846> {P-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran