copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 4:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu mengamuklah taufan yang sangat dahsyat dan ombak menyembur masuk ke dalam perahu, sehingga perahu itu mulai penuh dengan air.
BISTak lama kemudian datang angin keras. Ombak mulai memukul perahu dan masuk ke dalam sehingga perahu itu hampir penuh dengan air.
FAYHTetapi tidak lama kemudian datanglah badai yang hebat. Ombak yang menggulung tinggi memasuki perahu, sehingga perahu itu hampir penuh dengan air dan hampir tenggelam.
DRFT_WBTCAngin kencang mulai bertiup. Dan ombak besar masuk ke perahu itu sehingga perahu hampir penuh dengan air.
TLMaka tiba-tiba turunlah angin ribut yang besar, lalu gelombangnya pun menempuh masuk ke dalam perahu, sehingga hampir penuh dengan air.
KSIKemudian turunlah angin ribut yang dahsyat. Ombak pun menghambur masuk ke dalam perahu, sampai-sampai perahu itu hampir penuh dengan air.
DRFT_SBmaka turunlah angin ribut yang besar, lalu ombak pun tempuh menempun masuk kedalam perahu sehingga perahu itu hampir penuh dengan air.
BABADan satu angin ribot yang bsar turun, dan ombak pun tmpoh-mnmpoh masok dalam prahu, sampaikan itu prahu hampir pnoh ayer.
KL1863Maka djadi angin riboet jang keras, dan ombak-ombak menempoeh sama praoenja, sampe djadi penoh.
KL1870Hata maka toeroenlah riboet besar dan ombaknja pon memoekoel-moekoel sampai kadalam, sahingga penoehlah ajar dalam perahoe.
DRFT_LDKMaka turonlah sawatu ribut 'angin jang besar: dan meng`alunlah 'ombakh 2 masokh parahu, sahingga 'itu sudah habis ka`ajejran.
ENDETiba-tiba turunlah topan jang hebat dan ombak-ombak mengempasi perahu sehingga perahu hampir penuh air.
TB_ITL_DRFLalu mengamuklah taufan <2978> <417> yang sangat dahsyat <3173> dan <2532> ombak <2949> menyembur <1911> masuk ke dalam <1519> perahu <4143>, sehingga <5620> perahu <4143> itu mulai <2235> penuh <1072> dengan air.
TL_ITL_DRFMaka tiba-tiba <2532> turunlah <1096> angin <417> ribut <2978> yang besar <3173>, lalu <2532> gelombangnya <2949> pun menempuh <1911> masuk ke <1519> dalam perahu <4143>, sehingga <5620> hampir <2235> penuh <1072> dengan air.
AV#And <2532> there arose <1096> (5736) a great <3173> storm <2978> of wind <417>, and <1161> the waves <2949> beat <1911> (5707) into <1519> the ship <4143>, so that <5620> it <846> was <1072> (0) now <2235> full <1072> (5745).
BBEAnd a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
MESSAGEA huge storm came up. Waves poured into the boat, threatening to sink it.
NKJVAnd a great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
PHILIPSThen came a violent squall of wind which drove the waves aboard the boat until it was almost swamped.
RWEBSTRAnd there arose a great storm of wind, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
GWVA violent windstorm came up. The waves were breaking into the boat so that it was quickly filling up.
NETNow* a great windstorm* developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.
NET4:37 Now250 a great windstorm251 developed and the waves were breaking into the boat, so that the boat was nearly swamped.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} ginetai <1096> (5736) {COMES} lailaq <2978> {A STORM} anemou <417> {OF WIND} megalh <3173> ta <3588> {VIOLENT,} de <1161> {AND THE} kumata <2949> {WAVES} epeballen <1911> (5707) {BEAT} eiv <1519> {INTO} to <3588> {THE} ploion <4143> {SHIP,} wste <5620> {SO THAT} auto <846> {IT} hdh <2235> {ALREADY} gemizesyai <1072> (5745) {WAS FILLED.}
WHkai <2532> {CONJ} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} lailaq <2978> {N-NSF} megalh <3173> {A-NSF} anemou <417> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-NPN} kumata <2949> {N-NPN} epeballen <1911> (5707) {V-IAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} ploion <4143> {N-ASN} wste <5620> {CONJ} hdh <2235> {ADV} gemizesyai <1072> (5745) {V-PPN} to <3588> {T-ASN} ploion <4143> {N-ASN}
TRkai <2532> {CONJ} ginetai <1096> (5736) {V-PNI-3S} lailaq <2978> {N-NSF} anemou <417> {N-GSM} megalh <3173> {A-NSF} ta <3588> {T-NPN} de <1161> {CONJ} kumata <2949> {N-NPN} epeballen <1911> (5707) {V-IAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} ploion <4143> {N-ASN} wste <5620> {CONJ} auto <846> {P-NSN} hdh <2235> {ADV} gemizesyai <1072> (5745) {V-PPN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran