copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 13:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan apabila kamu mendengar deru perang atau kabar-kabar tentang perang, janganlah kamu gelisah. Semuanya itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.
BISKalau kalian mendengar bunyi-bunyi pertempuran dan berita-berita peperangan, jangan takut. Hal-hal itu harus terjadi, tetapi itu tidak berarti bahwa sudah waktunya kiamat.
FAYHDi sana sini akan timbul peperangan, tetapi itu bukanlah akhir dari segala-galanya.
DRFT_WBTCBila kamu mendengar tentang perang dan kabar tentang perang, jangan takut. Hal itu harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya,
TLApabila kamu mendengar dari hal peperangan dan kabar peperangan, jangan kamu terkejut, karena tak dapat tiada segala perkara itu akan berlaku, tetapi itu pun belum sampai kepada kesudahannya itu.
KSIApabila kamu mendengar peperangan dan berita-berita tentang peperangan, janganlah kamu gelisah. Perkara-perkara itu memang harus terjadi, tetapi itu belum kesudahannya.
DRFT_SBMaka apabila kamu mendengar dari hal perang dan kabar perang, jangan kamu takut: tak dapat tiada perkara perkara itu akan jadi, tetapi itu belum lagi kesudahan.
BABADan bila kamu dngar deri-hal prang dan khabar prang, jangan terpranjat: smoa ini msti jadi, ttapi ksudahan itu blum lagi.
KL1863Maka kapan kamoe nanti dengar dari prang, dan dari kabar-kabar prang, djangan kaget; karna itoe mesti djadi, tetapi kasoedahannja belom ada.
KL1870Maka apabila kamoe kelak menengar dari hal perang dan chabar-chabar perang, djanganlah kamoe gentar, karena tadapat tidak perkara jang demikian akan djadi, tetapi kasoedahannja belom lagi.
DRFT_LDKDan manakala kamu dengan hhal paparangan, dan warta paparangan, djanganlah kamu gantar; karana tadapat tijada 'itu djadi: tetapi bulom pej 'ada kasudahan.
ENDEDan apabila kamu akan mendengar tentang peperangan dan kabar perang, djangan kamu tjemas. Perlulah semua itu berlangsung, tetapi kesudahan belum sampai.
TB_ITL_DRF/Dan <1161> apabila <3752> kamu mendengar <191> deru perang <4171> atau kabar-kabar <189> tentang perang <4171>, janganlah kamu gelisah <2360>. Semuanya itu harus <1163> terjadi <1096>, tetapi <235> itu belum <3768> kesudahannya <5056>.*
TL_ITL_DRFApabila <3752> kamu mendengar <191> dari hal peperangan <4171> dan <2532> kabar <189> peperangan <4171>, jangan <3361> kamu terkejut <2360>, karena tak <1163> dapat tiada segala perkara itu akan berlaku <1096>, tetapi <235> itu pun belum <3768> sampai kepada kesudahannya <5056> itu.
AV#And <1161> when <3752> ye shall hear <191> (5661) of wars <4171> and <2532> rumours <189> of wars <4171>, be ye <2360> (0) not <3361> troubled <2360> (5744): for <1063> [such things] must <1163> (5748) needs be <1096> (5635); but <235> the end <5056> [shall] not [be] yet <3768>.
BBEAnd when you have news of wars and talk of wars, do not be troubled; these things have to be, but it is still not the end.
MESSAGEWhen you hear of wars and rumored wars, keep your head and don't panic. This is routine history, and no sign of the end.
NKJV"But when you hear of wars and rumors of wars, do not be troubled; for [such things] must happen, but the end [is] not yet.
PHILIPSWhen you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed. Such things are bound to happen, but the end is not yet.
RWEBSTRAnd when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for [such things] must needs be; but the end [shall] not [be] yet.
GWV"When you hear of wars and rumors of wars, don't be alarmed! These things must happen, but they don't mean that the end has come.
NETWhen you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.*
NET13:7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. These things must happen, but the end is still to come.776
BHSSTR
LXXM
IGNTotan <3752> de <1161> {BUT WHEN} akoushte <191> (5661) {YE SHALL HEAR OF} polemouv <4171> {WARS} kai <2532> {AND} akoav <189> {RUMOURS} polemwn <4171> mh <3361> {OF WARS,} yroeisye <2360> (5744) {BE NOT DISTURBED;} dei <1163> (5904) {IT MUST NEEDS} gar <1063> {FOR} genesyai <1096> (5635) {COME TO PASS,} all <235> {BUT} oupw <3768> {NOT YET [IS]} to <3588> {THE} telov <5056> {END.}
WHotan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} akoushte <191> (5661) {V-AAS-2P} polemouv <4171> {N-APM} kai <2532> {CONJ} akoav <189> {N-APF} polemwn <4171> {N-GPM} mh <3361> {PRT-N} yroeisye <2360> (5744) {V-PPM-2P} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} all <235> {CONJ} oupw <3768> {ADV} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN}
TRotan <3752> {CONJ} de <1161> {CONJ} akoushte <191> (5661) {V-AAS-2P} polemouv <4171> {N-APM} kai <2532> {CONJ} akoav <189> {N-APF} polemwn <4171> {N-GPM} mh <3361> {PRT-N} yroeisye <2360> (5744) {V-PPM-2P} dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} genesyai <1096> (5635) {V-2ADN} all <235> {CONJ} oupw <3768> {ADV} to <3588> {T-NSN} telov <5056> {N-NSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran