ENDE | Lalu datanglah orang-orang saduki, jaitu golongan jang mengatakan, bahwa tak ada kebangkitan orang mati, serta berkata kepadaNja: |
TB | Datanglah kepada Yesus beberapa orang Saduki, yang berpendapat, bahwa tidak ada kebangkitan. Mereka bertanya kepada-Nya: |
BIS | Beberapa orang dari golongan Saduki datang kepada Yesus. (Mereka adalah golongan yang berpendapat bahwa orang mati tidak akan bangkit kembali.) |
FAYH | Kemudian orang Saduki, yaitu golongan yang tidak percaya akan adanya kebangkitan, mengajukan pertanyaan ini:
|
DRFT_WBTC | Kemudian beberapa orang Saduki datang kepada Yesus. Merekalah kelompok yang mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan dari kematian. Mereka bertanya kepada-Nya, |
TL | Maka datanglah kepada-Nya beberapa orang Saduki, yang mengatakan bahwa tiadalah kiamat, lalu mereka itu menyoal Dia, katanya, |
KSI | Kemudian datanglah kepada Isa orang-orang dari mazhab Saduki yang berpendapat bahwa kebangkitan orang mati itu tidak ada. Mereka bertanya kepada-Nya,
|
DRFT_SB | Maka datanglah orang-orang Saduki kepadanya, yaitu orang yang mengatakan bahwa tiada kebangkitan orang mati; maka bertanyalah mereka itu kepadanya, katanya, |
BABA | Dan ada datang sama dia orang-orang Saduki, yang kata tidak ada kbangkitan, dan dia-orang tanya Isa, dan kata, |
KL1863 | {Mat 22:23; Luk 20:27; Kis 23:8} Maka orang sadoeki, jang bilang trada kiamat, dateng sama Dia, serta bertanja sama Toehan, katanja: |
KL1870 | Satelah itoe maka datanglah kapadanja orang-orang Sadoeki, jang mengatakan tiada kiamat; maka bertanjalah mareka-itoe, katanja: |
DRFT_LDK | Sabermula maka berdatanglah kapadanja 'awrang TSadukhij, jang kata 2, bukan 'ada barang khijamet: maka 'ija bertanjakanlah dija, 'udjarnja: |
TB_ITL_DRF | Datanglah <2064> kepada <4314> Yesus beberapa orang Saduki <4523>, yang berpendapat <3004>, bahwa tidak <3361> ada kebangkitan <386>. Mereka bertanya <1905> kepada-Nya: |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> datanglah <2064> kepada-Nya <4314> beberapa orang Saduki <4523>, yang <3748> mengatakan <3004> bahwa tiadalah <3361> kiamat <386>, lalu <2532> mereka itu menyoal <1905> Dia <846>, katanya <3004>, |
AV# | Then <2532> come <2064> (5736) unto <4314> him <846> the Sadducees <4523>, which <3748> say <3004> (5719) there is <1511> (5750) no <3361> resurrection <386>; and <2532> they asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), |
BBE | And there came to him Sadducees, who say there is no coming back from the dead; and they put a question to him, saying, |
MESSAGE | Some Sadducees, the party that denies any possibility of resurrection, came up and asked, |
NKJV | Then [some] Sadducees, who say there is no resurrection, came to Him; and they asked Him, saying: |
PHILIPS | Then some of the Sadducees (a party which maintains that there is no resurrection) approached him and put this question to him, |
RWEBSTR | Then come to him the Sadducees, who say there is no resurrection; and they asked him, saying, |
GWV | Some Sadducees, who say that people will never come back to life, came to Jesus. They asked him, |
NET | Sadducees* (who say there is no resurrection)* also came to him and asked him,* |
NET | 12:18 Sadducees718 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). They also did not believe in resurrection or in angels, an important detail in v. 25. See also Matt 3:7, 16:1-12, 22:23-34; Luke 20:27-38; Acts 4:1, 5:17, 23:6-8. (who say there is no resurrection)719 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author. also came to him and asked him,720 tn Grk “and asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ercontai <2064> (5736) {COME} saddoukaioi <4523> {SADDUCEES} prov <4314> {TO} auton <846> {HIM,} oitinev <3748> {WHO} legousin <3004> (5719) {SAY} anastasin <386> mh <3361> {A RESURRECTION} einai <1511> (5750) {THERE IS NOT.} kai <2532> {AND} ephrwthsan <1905> (5656) {THEY QUESTIONED} auton <846> {HIM,} legontev <3004> (5723) {SAYING,} |
WH | kai <2532> {CONJ} ercontai <2064> (5736) {V-PNI-3P} saddoukaioi <4523> {N-NPM} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} oitinev <3748> {R-NPM} legousin <3004> (5719) {V-PAI-3P} anastasin <386> {N-ASF} mh <3361> {PRT-N} einai <1510> (5750) {V-PXN} kai <2532> {CONJ} ephrwtwn <1905> (5707) {V-IAI-3P} auton <846> {P-ASM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} ercontai <2064> (5736) {V-PNI-3P} saddoukaioi <4523> {N-NPM} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} oitinev <3748> {R-NPM} legousin <3004> (5719) {V-PAI-3P} anastasin <386> {N-ASF} mh <3361> {PRT-N} einai <1510> (5750) {V-PXN} kai <2532> {CONJ} ephrwthsan <1905> (5656) {V-AAI-3P} auton <846> {P-ASM} legontev <3004> (5723) {V-PAP-NPM} |