TB_ITL_DRF | dari suku Gad <01410>: Elyasaf <0460> bin <01121> Rehuel <01845>; |
TB | dari suku Gad: Elyasaf bin Rehuel; |
BIS | (1:5) |
FAYH | (1-2)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dari pada Gad, Elyasaf bin Dehuil; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dari pada suku Gad: Elyasaf bin Rehuel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dari suku Gad: Eljasaf bin Re'uel; |
TL_ITL_DRF | dari pada Gad <01410>, Elyasaf <0460> bin <01121> Dehuil <01845>; |
AV# | Of Gad <01410>; Eliasaph <0460> the son <01121> of Deuel <01845>. {Deuel: also called, Reuel} |
BBE | From Gad, Eliasaph, the son of Reuel; |
MESSAGE | from Gad: Eliasaph son of Deuel |
NKJV | "from Gad, Eliasaph the son of Deuel; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Of Gad; Eliasaph the son of Deuel. |
GWV | Eliasaph, son of Deuel, from the tribe of Gad; |
NET | from Gad, Eliasaph son of Deuel;* |
NET | 1:14 from Gad, Eliasaph son of Deuel;30 tc There is a textual difficulty with this verb. The Greek form uses r and not d, giving the name Ra‘oul. There is even some variation in the Hebrew traditions, but BHS (following the Leningrad codex of a.d.> 1008) has preferred the name Deuel.
|
BHSSTR | <01845> lawed <01121> Nb <0460> Poyla <01410> dgl (1:14) |
LXXM | twn {<3588> T-GPM} gad {<1045> N-PRI} elisaf {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} ragouhl {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |