copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 36:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHLalu di depan orang banyak itu Musa menjawab mereka menurut petunjuk TUHAN, demikian, "Orang-orang keturunan suku Yusuf mempunyai keluhan yang pantas dipertimbangkan.
TBLalu Musa memerintahkan kepada orang Israel sesuai dengan titah TUHAN: "Perkataan suku keturunan Yusuf itu benar.
BISLalu Musa menyampaikan kepada bangsa Israel perintah ini dari TUHAN, "Apa yang dikatakan orang-orang keturunan Yusuf itu benar,
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu kata Musa kepada segala bani Israel atas firman Tuhan, bunyinya: Benarlah kata suku bani Yusuf ini.
KSI
DRFT_SBMaka dipesani oleh Musa kepada bani Israel menurut firman Allah demikian: "Biarlah kata suku bani Yusuf itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka dari itu Musa memberikan perintah ini kepada bani Israil atas firman Jahwe: Benarlah perkataan suku bani Jusuf itu.
TB_ITL_DRFLalu Musa <04872> memerintahkan <06680> kepada orang <01121> Israel <03478> sesuai <05921> dengan titah <06310> TUHAN <03068>: "Perkataan <03651> suku <04294> keturunan <01121> Yusuf <03130> itu benar <01696>.
TL_ITL_DRFMaka pada masa itu kata <06680> Musa <04872> kepada segala bani <01121> Israel <03478> atas <05921> firman <06310> Tuhan <03068>, bunyinya <0559>: Benarlah <03651> kata suku <04294> bani <01121> Yusuf <03130> ini <01696>.
AV#And Moses <04872> commanded <06680> (8762) the children <01121> of Israel <03478> according to the word <06310> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), The tribe <04294> of the sons <01121> of Joseph <03130> hath said <01696> (8802) well.
BBESo by the direction of the Lord, Moses gave orders to the children of Israel, saying, What the tribe of the sons of Joseph have said is right.
MESSAGEMoses, at GOD's command, issued this order to the People of Israel: "What the tribe of the sons of Joseph says is right.
NKJVThen Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying: "What the tribe of the sons of Joseph speaks is right.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses commanded the children of Israel according to the word of the LORD, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
GWVSo Moses gave the Israelites a command from the LORD. "The tribe of Joseph's descendants is right.
NETThen Moses gave a ruling* to the Israelites by the word* of the Lord: “What the tribe of the Josephites is saying is right.
NET36:5 Then Moses gave a ruling1472 to the Israelites by the word1473 of the Lord: “What the tribe of the Josephites is saying is right.
BHSSTR<01696> Myrbd <03130> Powy <01121> ynb <04294> hjm <03651> Nk <0559> rmal <03068> hwhy <06310> yp <05921> le <03478> larvy <01121> ynb <0853> ta <04872> hsm <06680> wuyw (36:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} mwushv {N-NSM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} dia {<1223> PREP} prostagmatov {N-GSN} kuriou {<2962> N-GSM} legwn {<3004> V-PAPNS} outwv {<3778> ADV} fulh {<5443> N-NSF} uiwn {<5207> N-GPM} iwshf {<2501> N-PRI} legousin {<3004> V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran