copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 3:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPuak Kehat terdiri dari kaum Amram, kaum Yizhar, kaum Hebron dan kaum Uziel; itulah kaum-kaum Kehat.
BISKaum Kehat terdiri dari keluarga-keluarga Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.
FAYH(3-25)
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada Kehat turunlah suku orang Amrami dan suku orang Yizhari dan suku orang Heberoni dan suku orang Uzzieli, yaitulah segala suku orang Kehati.
KSI
DRFT_SBDan lagi dari pada Kehat itu turutlah kaum orang Amram dan kaum orang Yizhar dan kaum orang Hebron dan kaum orang Uziel maka sekalian inilah kaum orang Kehat itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETermasuklah kedalam kaum Kehat marga 'Amram dan marga Jishar, marga Hebron dan marga 'Uziel. Mereka itu marga-marga kaum Kehat.
TB_ITL_DRFPuak Kehat <06955> terdiri dari kaum <04940> Amram <06020>, kaum <04940> Yizhar <03325>, kaum <04940> Hebron <02276> dan kaum <04940> Uziel <05817>; itulah <0428> kaum-kaum <04940> Kehat <06956>.
TL_ITL_DRFMaka dari pada Kehat <06955> turunlah <04940> suku orang Amrami <06020> dan suku <04940> orang Yizhari <03325> dan suku <04940> orang Heberoni <02276> dan suku <04940> orang Uzzieli <05817>, yaitulah <01992> <0428> segala suku <04940> orang Kehati <06956>.
AV#And of Kohath <06955> [was] the family <04940> of the Amramites <06020>, and the family <04940> of the Izeharites <03325>, and the family <04940> of the Hebronites <02276>, and the family <04940> of the Uzzielites <05817>: these [are] the families <04940> of the Kohathites <06956>.
BBEFrom Kohath come the Amramites and the Izharites and the Hebronites and the Uzzielites; these are the families of the Kohathites.
MESSAGEKohath was ancestor to the clans of the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites. These were known as the Kohathite clans.
NKJVFrom Kohath [came] the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these [were] the families of the Kohathites.
PHILIPS
RWEBSTRAnd of Kohath [was] the family of the Amramites, and the family of the Izharites, and the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites: these [are] the families of the Kohathites.
GWVTo Kohath belonged the families descended from Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. These were the families descended from Kohath.
NETFrom Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.*
NET3:27 From Kohath came the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites.128
BHSSTR<06956> ythqh <04940> txpsm <01992> Mh <0428> hla <05817> ylayzeh <04940> txpsmw <02276> ynrbxh <04940> txpsmw <03325> yrhuyh <04940> txpsmw <06020> ymrmeh <04940> txpsm <06955> thqlw (3:27)
LXXMtw {<3588> T-DSM} kaay {N-PRI} dhmov {<1218> N-NSM} o {<3588> T-NSM} amramiv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} dhmov {<1218> N-NSM} o {<3588> T-NSM} saariv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} dhmov {<1218> N-NSM} o {<3588> T-NSM} cebrwniv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} dhmov {<1218> N-NSM} o {<3588> T-NSM} ozihliv {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} eisin {<1510> V-PAI-3P} dhmoi {<1218> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} kaay {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran