And the sons <01121> of Merari <04847> by their families <04940>; Mahli <04249>, and Mushi <04187>. These [are] <01992> the families <04940> of the Levites <03881> according to the house <01004> of their fathers <01>.
TB
Anak-anak Merari dan kaum-kaum mereka ialah Mahli dan Musi. Inilah kaum-kaum orang Lewi yang ada dalam puak-puak mereka.
Dan anak laki-laki Merari seturut sukunya itulah Makhli dan Musi, maka sekalian inilah suku orang Lewi seturut rumah bapa-bapanya.
KSI
DRFT_SB
Dan anak-anak Merari sekadar kaum keluarganya yaitu Mahli dan Musi. Maka sekalian inilah kaum orang Lewi sekadar isi rumah bapanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Dan anak-anak Merari menurut marga-marganja: Mahli dan Musji. Itulah marga-marga kaum Levi menurut keluarganja.
TB_ITL_DRF
Anak-anak <01121> Merari <04847> dan kaum-kaum <04940> mereka ialah Mahli <04249> dan Musi <04187>. Inilah <0428> kaum-kaum <04940> orang Lewi <03881> yang ada dalam <01004> puak-puak <01> mereka.
TL_ITL_DRF
Dan anak <01121> laki-laki Merari <04847> seturut sukunya <04940> itulah Makhli <04249> dan Musi <04187>, maka sekalian inilah <0428> suku <04940> orang Lewi <03881> seturut rumah <01004> bapa-bapanya <01>.
BBE
MESSAGE
The sons of Merari by clan: Mahli and Mushi. These are the clans of Levi, family by family.
NKJV
And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These [are] the families of the Levites by their fathers' houses.
PHILIPS
RWEBSTR
And the sons of Merari by their families; Mahli, and Mushi. These [are] the families of the Levites according to the house of their fathers.
GWV
Mahli and Mushi were the sons of Merari. Their families were named after them. These were the households of Levite families.
NET
The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.
NET
3:20 The sons of Merari by their families were Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their clans.