TB | Lalu berkatalah Musa kepada TUHAN: |
BIS | Lalu Musa berdoa, |
FAYH | Lalu Musa berkata kepada TUHAN,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sembah Musa kepada Tuhan demikian: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sembah Musa kepada Allah demikian: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sahut Musa kepada Jahwe: |
TB_ITL_DRF | Lalu berkatalah <0559> <01696> Musa <04872> kepada <0413> TUHAN <03068>: |
TL_ITL_DRF | Maka sembah <01696> Musa <04872> kepada <0413> Tuhan <03068> demikian <0559>: |
AV# | And Moses <04872> spake <01696> (8762) unto the LORD <03068>, saying <0559> (8800), |
BBE | Then Moses said to the Lord, |
MESSAGE | Moses responded to GOD: |
NKJV | Then Moses spoke to the LORD, saying: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses spoke to the LORD, saying, |
GWV | Moses said to the LORD, |
NET | Then Moses spoke to the Lord: |
NET | 27:15 Then Moses spoke to the Lord>:
|
BHSSTR | <0559> rmal <03068> hwhy <0413> la <04872> hsm <01696> rbdyw (27:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |