copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Zakharia 2:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan Aku sendiri, demikianlah firman TUHAN, akan menjadi tembok berapi baginya di sekelilingnya, dan Aku akan menjadi kemuliaan di dalamnya."
BISTUHAN telah berjanji bahwa Ia sendiri akan menjadi tembok api yang mengelilingi kota itu untuk melindunginya dan Ia akan tinggal di sana dalam segala kuasa dan keagungan-Nya."
FAYHKarena TUHAN sendiri akan menjadi tembok api yang melindungi mereka dan seluruh Yerusalem. Ia akan menjadi kemuliaan kota itu.
DRFT_WBTC
TLDan Aku jagi baginya akan pagar api berkeliling, demikianlah firman Tuhan, dan di tengah-tengahnya Aku jadi akan kemuliaan.
KSI
DRFT_SBKarena Aku telah menjadi baginya suatu tembok api berkeliling dan Aku akan menjadi kemuliaan di tengah-tengahnya, demikianlah firman Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(2-9) Aku sendiri - itulah firman Jahwe - akan mendjadi baginja tembok berapi sekeliling dan kemuliaan di-tengah2nja.
TB_ITL_DRFDan Aku <0589> sendiri <0>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03069>, akan menjadi tembok <02346> berapi <0784> baginya di sekelilingnya <05439>, dan Aku <0589> akan menjadi <01961> kemuliaan <03519> di dalamnya <08432>."
TL_ITL_DRFDan Aku <0589> jagi <01961> baginya <0> akan pagar <02346> api <0784> berkeliling <05439>, demikianlah <05002> firman Tuhan <03069>, dan di tengah-tengahnya <08432> Aku jadi <01961> akan kemuliaan <03519>.
AV#For I, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, will be unto her a wall <02346> of fire <0784> round about <05439>, and will be the glory <03519> in the midst <08432> of her.
BBEFor I, says the Lord, will be a wall of fire round about her, and I will be the glory inside her.
MESSAGEAnd I'll be right there with her'--GOD's Decree--'a wall of fire around unwalled Jerusalem and a radiant presence within.'"
NKJV`For I,' says the LORD, `will be a wall of fire all around her, and I will be the glory in her midst.'"
PHILIPS
RWEBSTRFor I, saith the LORD, will be to her a wall of fire on every side, and will be the glory in the midst of her.
GWVI will be a wall of fire around it, declares the LORD. I will be the glory within it.'
NETBut I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem* and the source of glory in her midst.’”
NET2:5 But I (the Lord says) will be a wall of fire surrounding Jerusalem37 and the source of glory in her midst.’”

BHSSTRP <08432> hkwtb <01961> hyha <03519> dwbklw <05439> bybo <0784> sa <02346> tmwx <03069> hwhy <05002> Man <0> hl <01961> hyha <0589> ynaw <2:9> (2:5)
LXXM(2:9) kai {<2532> CONJ} egw {<1473> P-NS} esomai {<1510> V-FMI-1S} auth {<846> D-DSF} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} teicov {<5038> N-NSN} purov {<4442> N-GSN} kukloyen {<2943> ADV} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} doxan {<1391> N-ASF} esomai {<1510> V-FMI-1S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran