copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Habakuk 2:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi tanpa kausadari, engkau yang telah menaklukkan orang lain, akan berhutang juga dan dipaksa untuk membayar bunga. Musuh-musuhmu akan datang dan membuat engkau ketakutan. Mereka akan merampok hartamu!
TBBukankah akan bangkit dengan sekonyong-konyong mereka yang menggigit engkau, dan akan terjaga mereka yang mengejutkan engkau, sehingga engkau menjadi barang rampasan bagi mereka?
FAYH"Sesungguhnya dengan tiba-tiba orang-orang yang berutang kepadamu akan bangkit melawan kamu dengan geram dan merampas segala milikmu, sementara kamu berdiri dengan gemetar ketakutan dan tidak berdaya.
DRFT_WBTC
TLBukankah sekonyong-konyong akan berbangkit segala orang piutangmu dan berjaga segala pengusikmu, lalu engkau dijarahi olehnya?
KSI
DRFT_SBBukankah segala yang mengigit akan dikau akan berbangkit dengan segeranya dan bukankah segala yang mengusik akan dikau akan bangun sehingga engkau menjadi baginya akan rampasan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETidakkah penagih2mu akan bangkit dengan tiba2, dan bangun jang mendjerakan dikau? Engkau mendjadi rampasannja!
TB_ITL_DRFBukankah <03808> akan bangkit <06965> dengan sekonyong-konyong <06621> mereka yang menggigit <05391> engkau, dan akan terjaga <06974> mereka yang mengejutkan <02111> engkau, sehingga engkau menjadi <01961> barang rampasan <04933> bagi mereka?
TL_ITL_DRFBukankah <03808> sekonyong-konyong <06621> akan berbangkit <06965> segala orang piutangmu <05391> dan berjaga <06974> segala pengusikmu <02111>, lalu engkau dijarahi olehnya <04933>?
AV#Shall they not rise up <06965> (8799) suddenly <06621> that shall bite <05391> (8802) thee, and awake <03364> (8799) that shall vex <02111> (8772) thee, and thou shalt be for booties <04933> unto them?
BBEWill not your creditors suddenly be moved against you, and your troublers get up from their sleep, and you will be to them like goods taken in war?
MESSAGEIndeed, how long before your victims wake up, stand up and make [you] the victim?
NKJVWill not your creditors rise up suddenly? Will they not awaken who oppress you? And you will become their booty.
PHILIPS
RWEBSTRShall they not rise suddenly that shall bite thee, and awake that shall oppress thee, and thou shalt be for booty to them?
GWVWon't your creditors suddenly rise up and those who are going to shake you wake up? Then you will become their prize.
NETYour creditors will suddenly attack;* those who terrify you will spring into action,* and they will rob you.*
NET2:7 Your creditors will suddenly attack;87

those who terrify you will spring into action,88

and they will rob you.89

BHSSTR<0> wml <04933> twosml <01961> tyyhw <02111> Kyezezm <06974> wuqyw <05391> Kyksn <06965> wmwqy <06621> etp <03808> awlh (2:7)
LXXMoti {<3754> CONJ} exaifnhv {<1810> ADV} anasthsontai {<450> V-FMI-3P} daknontev {<1143> V-PAPNP} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eknhqousin {<1594> V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} epibouloi {N-NPM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} esh {<1510> V-FMI-2S} eiv {<1519> PREP} diarpaghn {N-ASF} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran