Tetapi akan Aku bahwa Aku hendak menengadah kepada Allah dan aku akan menantikan Tuhan juruselamatku maka Tuhanku kelak mendengar akan daku.
TB
Tetapi aku ini akan menunggu-nunggu TUHAN, akan mengharapkan Allah yang menyelamatkan aku; Allahku akan mendengarkan aku!
BIS
Tapi kita berharap kepada TUHAN; dengan penuh keyakinan kita menanti Allah kita. Ia akan mendengar doa kita dan menyelamatkan kita.
FAYH
Tetapi aku ini memandang kepada TUHAN dan mengharapkan pertolongan-Nya. Aku menantikan Allah untuk menyelamatkan aku; Ia akan mendengar aku.
DRFT_WBTC
TL
Tetapi akan daku, bahwa aku hendak menengadah kepada Tuhan; aku menantikan Allah pohon selamatku; maka Allahku juga akan mendengar suaraku!
KSI
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Tetapi aku meng-amat2i Jahwe, aku menantikan Allah jang menjelamatkan daku, aku didengarkan Allahku.
TB_ITL_DRF
Tetapi aku <0589> ini akan menunggu-nunggu <06822> TUHAN <03068>, akan mengharapkan <03176> Allah <0430> <0430> yang menyelamatkan <03468> aku; Allahku <0430> <0430> akan mendengarkan <08085> aku!
TL_ITL_DRF
Tetapi akan daku, bahwa aku <0589> hendak menengadah <06822> kepada Tuhan <03068>; aku menantikan <03176> Allah <0430> pohon selamatku <03468>; maka Allahku <0430> juga akan mendengar <08085> suaraku!