FAYH | Karena sekalipun kamu mempersembahkan ribuan domba jantan dan sepuluh ribu sungai minyak zaitun -- apakah persembahan itu akan menyenangkan TUHAN? Apakah Ia akan merasa puas? Sekiranya kamu mempersembahkan anak sulungmu, apakah itu akan menggembirakan Dia? Apakah dengan cara demikian Ia akan mengampunkan dosa-dosamu? Tentu saja tidak!
|
TB | Berkenankah TUHAN kepada ribuan domba jantan, kepada puluhan ribu curahan minyak? Akan kupersembahkankah anak sulungku karena pelanggaranku dan buah kandunganku karena dosaku sendiri?" |
BIS | Apakah TUHAN akan senang kalau kita membawa kepada-Nya beribu-ribu domba atau berlimpah-limpah minyak zaitun? Haruskah kita mempersembahkan kepada-Nya anak sulung kita sebagai tebusan atas dosa-dosa kita? |
DRFT_WBTC | |
TL | Masakan Tuhan berkenan akan domba jantan beribu-ribu, atau akan sungai minyak berlaksa-laksa? Bolehkah aku mempersembahkan anak sulungku karena kesalahanku, atau buah perutku karena dosa jiwaku? |
KSI | |
DRFT_SB | Masakan Allah berkenan akan beribu-ribu ekor domba jantan atau berlaksa-laksa sungai dari pada minyak masakan aku mempersembahkan anak sulungku karena kesalahanku yaitu yang keluar dari pada zulbiku karena dosa jiwaku." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adakah Jahwe akan berkenan akan ribuan domba djantan, akan laksaan sungai minjak? Mestikah aku memberikan anak sulungku karena kesalahanku, buah kandunganku karena dosa djiwaku?" |
TB_ITL_DRF | Berkenankah <07521> TUHAN <03068> kepada ribuan <0505> domba jantan <0352>, kepada puluhan <07233> ribu curahan <05158> minyak <08081>? Akan kupersembahkankah <05414> anak sulungku <01060> karena pelanggaranku <06588> dan buah <06529> kandunganku <0990> karena dosaku <02403> sendiri <05315>?" |
TL_ITL_DRF | Masakan Tuhan <03068> berkenan <07521> akan domba jantan <0352> beribu-ribu <0505>, atau akan sungai <05158> minyak <08081> berlaksa-laksa <07233>? Bolehkah aku mempersembahkan <05414> anak sulungku <01060> karena kesalahanku <06588>, atau buah <06529> perutku <0990> karena dosa <02403> jiwaku <05315>? |
AV# | Will the LORD <03068> be pleased <07521> (8799) with thousands <0505> of rams <0352>, [or] with ten thousands <07233> of rivers <05158> of oil <08081>? shall I give <05414> (8799) my firstborn <01060> [for] my transgression <06588>, the fruit <06529> of my body <0990> [for] the sin <02403> of my soul <05315>? {body: Heb. belly} |
BBE | Will the Lord be pleased with thousands of sheep or with ten thousand rivers of oil? am I to give my first child for my wrongdoing, the fruit of my body for the sin of my soul? |
MESSAGE | Would GOD be impressed with thousands of rams, with buckets and barrels of olive oil? Would he be moved if I sacrificed my firstborn child, my precious baby, to cancel my sin? |
NKJV | Will the LORD be pleased with thousands of rams, Ten thousand rivers of oil? Shall I give my firstborn [for] my transgression, The fruit of my body [for] the sin of my soul? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Will the LORD be pleased with thousands of rams, [or] with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn [for] my transgression, the fruit of my body [for] the sin of my soul? |
GWV | Will the LORD be pleased with thousands of rams or with endless streams of olive oil? Should I give him my firstborn child because of my rebellious acts? Should I give him my young child for my sin? |
NET | Will the Lord accept a thousand rams, or ten thousand streams of olive oil? Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion, my offspring – my own flesh and blood – for my sin?* |
NET | 6:7 Will the Lord> accept a thousand rams,
or ten thousand streams of olive oil?
Should I give him my firstborn child as payment for my rebellion,
my offspring – my own flesh and blood – for my sin?255 tn Heb “the fruit of my body for the sin of my soul.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) is often translated “soul,” but the word usually refers to the whole person; here “the sin of my soul” = “my sin.”
|
BHSSTR | <05315> yspn <02403> tajx <0990> ynjb <06529> yrp <06588> yesp <01060> yrwkb <05414> Ntah <08081> Nms <05158> ylxn <07233> twbbrb <0352> Mylya <0505> yplab <03068> hwhy <07521> huryh (6:7) |
LXXM | ei {<1487> CONJ} prosdexetai {<4327> V-FMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} ciliasin {<5505> N-DPF} kriwn {N-GPM} h {<2228> CONJ} en {<1722> PREP} muriasin {<3461> N-DPF} ceimarrwn {N-GPM} pionwn {N-GPM} ei {<1487> CONJ} dw {<1325> V-AAS-1S} prwtotoka {<4416> A-APN} mou {<1473> P-GS} asebeiav {<763> N-GSF} karpon {<2590> N-ASM} koiliav {<2836> N-GSF} mou {<1473> P-GS} uper {<5228> PREP} amartiav {<266> N-GSF} quchv {<5590> N-GSF} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |