BIS | Sedikit dari minyak itu dipercikkannya tujuh kali ke atas mezbah dan semua perlengkapannya, juga ke atas bak dan dasarnya. Dengan demikian semuanya dikhususkannya bagi TUHAN. |
TB | Dipercikkannyalah sedikit dari minyak itu ke mezbah tujuh kali dan diurapinya mezbah itu serta segala perkakasnya, dan juga bejana pembasuhan serta alasnya untuk menguduskannya. |
FAYH | Ia juga memercikkan minyak urapan itu tujuh kali ke atas mezbah serta segala perkakasnya dan bejana pembasuhan serta alasnya, untuk menguduskan semuanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dari pada minyak itu dipercikkannya tujuh kali kepada mezbah, dan disiramnya mezbah dan segala perkakasnya dan kolam serta dengan kakinya akan menyucikan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dari pada minyak itu dipercikkannya tujuh kali kepada tempat kurban diminyakinya tempat kurban itu dan segala perkakasnya dan kolah itu dengan kakinya akan menguduskan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mesbah itupun direndjiskannja dengannja sampai tudjuh kali dan ia mengurapi mesbah itu serta segala perabotnja dan djuga kantjah dengan penjangganja. Dengan demikian kesemuanja itu dikuduskannja. |
TB_ITL_DRF | Dipercikkannyalah <05137> sedikit dari <04480> minyak itu ke <05921> mezbah <04196> tujuh <07651> kali <06471> dan diurapinya <04886> mezbah <04196> itu serta <0853> segala <03605> perkakasnya <03627>, dan juga bejana <0853> pembasuhan <03595> serta <0853> alasnya <03653> untuk menguduskannya <06942>. |
TL_ITL_DRF | Maka dari pada <04480> minyak itu dipercikkannya <05137> tujuh <07651> kali <06471> kepada mezbah <04196>, dan disiramnya <04886> mezbah <04196> dan segala <03605> perkakasnya <03627> dan kolam <03595> serta <0853> dengan kakinya <03653> akan menyucikan <06942> dia. |
AV# | And he sprinkled <05137> (8686) thereof upon the altar <04196> seven <07651> times <06471>, and anointed <04886> (8799) the altar <04196> and all his vessels <03627>, both the laver <03595> and his foot <03653>, to sanctify <06942> (8763) them. |
BBE | Seven times he put oil on the altar and on all its vessels, and on the washing-basin and its base, to make them holy. |
MESSAGE | He sprinkled some of the oil on the Altar seven times, anointing the Altar and all its utensils, the Washbasin and its stand, consecrating them. |
NKJV | He sprinkled some of it on the altar seven times, anointed the altar and all its utensils, and the laver and its base, to consecrate them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he sprinkled part of it upon the altar seven times, and anointed the altar and all its vessels, both the laver and its foot, to sanctify them. |
GWV | He sprinkled some of the oil on the altar seven times and anointed the altar, all the utensils, and the basin with its stand to dedicate them. |
NET | Next he sprinkled some of it on the altar seven times and so anointed the altar, all its vessels, and the wash basin and its stand to consecrate them. |
NET | 8:11 Next he sprinkled some of it on the altar seven times and so anointed the altar, all its vessels, and the wash basin and its stand to consecrate them.
|
BHSSTR | <06942> Msdql <03653> wnk <0853> taw <03595> rykh <0853> taw <03627> wylk <03605> lk <0853> taw <04196> xbzmh <0853> ta <04886> xsmyw <06471> Mymep <07651> ebs <04196> xbzmh <05921> le <04480> wnmm <05137> zyw (8:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} erranen {V-AAI-3S} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} eptakiv {<2034> ADV} kai {<2532> CONJ} ecrisen {<5548> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kai {<2532> CONJ} hgiasen {<37> V-AAI-3S} auto {<846> D-ASN} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} autou {<846> D-GSN} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} louthra {N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} basin {<939> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} hgiasen {<37> V-AAI-3S} auta {<846> D-APN} kai {<2532> CONJ} ecrisen {<5548> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} hgiasen {<37> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |