copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 2:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka jikalau kamu hendak mempersembahkan suatu persembahan makanan yang dibakar dalam dapur, maka hendaklah ia itu apam fatir dari pada tepung halus diramas dengan minyak atau adonan fatir yang tersapu dengan minyak.
TBApabila engkau hendak mempersembahkan persembahan berupa korban sajian dari apa yang dibakar di dalam pembakaran roti, haruslah itu dari tepung yang terbaik, berupa roti bundar yang tidak beragi, yang diolah dengan minyak, atau roti tipis yang tidak beragi, yang diolesi dengan minyak.
BISKalau yang dipersembahkan itu roti yang dibakar di dalam pembakaran, roti itu harus dibuat tanpa ragi. Roti itu boleh tebal, dibuat dari adonan tepung halus dengan minyak zaitun, boleh juga kue yang hanya dioles dengan minyak zaitun.
FAYH"Bila roti yang dibakar pada pembakaran roti akan dipersembahkan kepada TUHAN, maka haruslah diolah dari tepung terbaik yang diberi minyak zaitun, tetapi tanpa ragi. Kue-kue yang dibuat tanpa ragi dan diberi minyak zaitun dapat juga dipakai sebagai kurban persembahan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jikalau kamu hendak mempersembahkan suatu persembahan makanan yang dibakar dalam dapur maka maulah yaitu dari pada apam yang tiada beragi dari pada tepung halus bercampur minyak atau penganan yang tiada beragi yang tersapu dengan minyak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika engkau hendak mengundjukkan sebagai kurban santapan sebidji pengaman dari pembakaran, hendaknja berupa pati tepung jang dibuat mendjadi roti bulat jang tak beragi serta diaduk dengan minjak, atau roti lempeng jang tak beragi serta dioles minjak.
TB_ITL_DRFApabila <03588> engkau hendak mempersembahkan <07126> persembahan <07133> berupa <03989> korban sajian <04503> dari apa <03989> yang dibakar <03989> di dalam <03989> pembakaran <08574> roti, haruslah itu dari tepung <05560> yang terbaik, berupa roti bundar <02471> yang tidak beragi <04682>, yang diolah <01101> dengan minyak <08081>, atau roti tipis <07550> yang tidak beragi <04682>, yang diolesi <04886> dengan minyak <08081>.
TL_ITL_DRFMaka jikalau <03588> kamu hendak mempersembahkan <07126> suatu persembahan <07133> makanan <04503> yang dibakar <03989> dalam dapur <08574>, maka hendaklah <02471> ia itu apam <02471> fatir <04682> dari pada tepung halus <05560> diramas <01101> dengan minyak <08081> atau adonan <07550> fatir <04682> yang tersapu <04886> dengan minyak <08081>.
AV#And if thou bring <07126> (8686) an oblation <07133> of a meat offering <04503> baken <03989> in the oven <08574>, [it shall be] unleavened <04682> cakes <02471> of fine flour <05560> mingled <01101> (8803) with oil <08081>, or unleavened <04682> wafers <07550> anointed <04886> (8803) with oil <08081>.
BBEAnd when you give a meal offering cooked in the oven, let it be of unleavened cakes of the best meal mixed with oil, or thin unleavened cakes covered with oil.
MESSAGE"When you present a Grain-Offering of oven-baked loaves, use fine flour, mixed with oil but no yeast. Or present wafers made without yeast and spread with oil.
NKJV`And if you bring as an offering a grain offering baked in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
PHILIPS
RWEBSTRAnd if thou shalt bring an oblation of a meat offering baked in the oven, [it shall be] unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
GWV"If you bring a grain offering which has been baked in an oven, it must be rings of unleavened bread made of flour mixed with olive oil or wafers of unleavened bread brushed with olive oil.
NET“‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of* choice wheat flour baked into unleavened loaves* mixed with olive oil or* unleavened wafers smeared* with olive oil.
NET2:4 “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of43 choice wheat flour baked into unleavened loaves44 mixed with olive oil or45 unleavened wafers smeared46 with olive oil.
BHSSTRo <08081> Nmsb <04886> Myxsm <04682> twum <07550> yqyqrw <08081> Nmsb <01101> tlwlb <04682> tum <02471> twlx <05560> tlo <08574> rwnt <03989> hpam <04503> hxnm <07133> Nbrq <07126> brqt <03588> ykw (2:4)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} prosferh {<4374> V-PAS-3S} dwron {<1435> N-ASN} yusian {<2378> N-ASF} pepemmenhn {V-RPPAS} en {<1722> PREP} klibanw {<2823> N-DSM} dwron {<1435> N-ASN} kuriw {<2962> N-DSM} ek {<1537> PREP} semidalewv {<4585> N-GSF} artouv {<740> N-APM} azumouv {<106> A-APM} pefuramenouv {V-RPPAP} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} kai {<2532> CONJ} lagana {N-APN} azuma {<106> A-APN} diakecrismena {V-RPPAP} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran