KL1863 | |
TB | Lalu ia harus mempersembahkan seekor dari kedua burung tekukur atau anak burung merpati, yang dibawa orang itu sekadar kemampuannya, |
BIS | Kemudian imam harus mempersembahkan seekor burung merpati muda atau tekukur muda |
FAYH | "Ia harus mempersembahkan dua ekor burung tekukur atau dua ekor anak burung merpati, sesuai dengan kemampuannya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kemudian hendaklah disediakannya seekor burung tekukur atau seekor anak merpati, sekadar ia dapat membelanjakan. |
KSI | |
DRFT_SB | Kemudian hendaklah dipersembahkannya seekor dari pada kedua burung tekukur atau dari pada kedua anak merpati seberapa yang dapat diperolehnya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Seekor dari burung tekukur atau merpati muda jang mampu dibiajainja itu hendaklah disediakan, |
TB_ITL_DRF | Lalu ia harus mempersembahkan <0853> mempersembahkan <06213> seekor <0259> dari <04480> kedua burung tekukur <08449> atau <0176> anak <01121> burung merpati <03123>, yang <0834> dibawa orang itu sekadar <05381> kemampuannya <03027>, |
TL_ITL_DRF | Kemudian <06213> hendaklah disediakannya <06213> seekor <0259> burung tekukur <08449> atau <0176> seekor anak <01121> merpati <03123>, sekadar <0834> ia dapat membelanjakan <05381>. |
AV# | And he shall offer <06213> (8804) the one <0259> of the turtledoves <08449>, or of the young <01121> pigeons <03123>, such as <0834> he can get <03027> <05381> (8686); |
BBE | And he will make an offering of one of the doves or the young pigeons, such as he is able to get; |
MESSAGE | "At the last, he will sacrifice the doves or pigeons which are within his means, |
NKJV | "And he shall offer one of the turtledoves or young pigeons, such as he can afford |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he shall offer one of the turtledoves, or of the young pigeons, such as he can get; |
GWV | Then the one to be cleansed must take one of the mourning doves or pigeons (whichever he can afford), |
NET | “He will then make one of the turtledoves* or young pigeons, which are within his means,* |
NET | 14:30 “He will then make one of the turtledoves660 tn Heb “the one from the turtledoves.” or young pigeons, which are within his means,661 tc Heb “from which his hand reaches.” The repetition of virtually the same expression at the beginning of v. 31 in the MT is probably due to dittography (cf. the LXX and Syriac). However, the MT may be retained if it is understood as “one of the turtledoves or young pigeons that are within his means – whichever he can afford” (see J. Milgrom’s translation in Leviticus [AB], 1:828, contra his commentary, 862; cf. REB).
|
BHSSTR | <03027> wdy <05381> gyvt <0834> rsam <03123> hnwyh <01121> ynb <04480> Nm <0176> wa <08449> Myrth <04480> Nm <0259> dxah <0853> ta <06213> hvew (14:30) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} mian {<1519> A-ASF} twn {<3588> T-GPF} trugonwn {<5167> N-GPF} h {<2228> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} neosswn {<3502> N-GPM} twn {<3588> T-GPF} peristerwn {<4058> N-GPF} kayoti {<2530> ADV} euren {<2147> V-AAI-3S} autou {<846> D-GSM} h {<3588> T-NSF} ceir {<5495> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |