KL1863 | |
TB | Dan ia harus mengambil domba jantan yang seekor dan mempersembahkannya sebagai tebusan salah bersama-sama dengan minyak yang satu log itu, dan ia harus mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN. |
BIS | Imam harus mengambil anak domba jantan yang seekor dan sepertiga liter minyak zaitun untuk kurban ganti rugi, dan mempersembahkannya sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN. |
FAYH | Imam harus mengambil seekor anak domba jantan dengan satu log minyak zaitun itu untuk dijadikan kurban penebus salah, sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka imam itu akan mengambil anak domba seekor itu lalu mempersembahkan dia serta dengan setakar minyak itu akan korban karena salah dan menimang-nimangkan dia akan korban timangan di hadapan hadirat Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu mengambil seekor anak domba jantan itu lalu mempersembahkan dia akan kurban karena kesalahan serta dengan minyak yang seloga itu lalu menggoncangkan dia akan persembahan goncangan di hadapan hadirat Allah. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu imam itupun akan mengambil seekor anak domba dan mengundjukkannja akan kurban pelunas salah bersama dengan minjak selog itu. Itu akan ditatangnja sebagai kurban timangan kehadapan Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Dan ia harus <03548> mengambil <03947> domba <03532> jantan yang seekor <0259> dan mempersembahkannya <07126> sebagai tebusan <0817> salah bersama-sama <03849> dengan minyak <08081> yang satu log <03849> itu, dan ia harus mempersembahkannya <05130> sebagai persembahan unjukan <08573> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Maka imam <03548> itu akan mengambil <03947> anak domba <03532> seekor <0259> itu lalu mempersembahkan <07126> dia serta <0853> dengan setakar <03849> minyak <08081> itu akan korban karena salah <0817> dan menimang-nimangkan <05130> dia akan <0853> korban timangan <08573> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>. |
AV# | And the priest <03548> shall take <03947> (8804) one <0259> he lamb <03532>, and offer <07126> (8689) him for a trespass offering <0817>, and the log <03849> of oil <08081>, and wave <05130> (8689) them [for] a wave offering <08573> before <06440> the LORD <03068>: |
BBE | And the priest is to take one of the male lambs and give it as an offering for wrongdoing, and the log of oil, waving them for a wave offering before the Lord; |
MESSAGE | The priest will take one of the lambs and present it and the pint of oil as a Compensation-Offering and lift them up as a Wave-Offering before GOD. |
NKJV | "And the priest shall take one male lamb and offer it as a trespass offering, and the log of oil, and wave them [as] a wave offering before the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest shall take one male lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them [for] a wave offering before the LORD: |
GWV | The priest will take one of the male lambs and the quart of olive oil and present them to the LORD as a guilt offering. |
NET | “The priest is to take one male lamb* and present it for a guilt offering* along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord.* |
NET | 14:12 “The priest is to take one male lamb628 tn Heb “And the priest shall take the one lamb.” and present it for a guilt offering629 tn See the note on Lev 5:15 above. The primary purpose of the “guilt offering” (אָשָׁם, ’asham) was to “atone” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see v. 18 below and the note on Lev 1:4) for “trespassing” on the Lord>’s “holy things,” whether sacred objects or sacred people. It is, therefore, closely associated with the reconsecration of the Lord>’s holy people as, for example, here and in the case of the corpse contaminated Nazirite (Num 6:11b-12). Since the nation of Israel was “a kingdom of priests and a holy nation” to the Lord> (Exod 19:6; cf. the blood splashed on all the people in Exod 24:8), the skin diseased person was essentially a member of the “holy nation” who had been expelled from the community. Therefore, he or she had been desecrated and the guilt offering was essential to restoring him or her to the community. In fact, the manipulation of blood and oil in the guilt offering ritual procedure for the healed person (see vv. 14-18 below) is reminiscent of that employed for the ordination offering in the consecration of the holy Aaronic priests of the nation (Exod 29:19-21; Lev 8:22-30). along with the log of olive oil and present them as a wave offering before the Lord>.630 tn Heb “wave them [as] a wave offering before the Lord>” (NAB similar). See the note on Lev 7:30 and the literature cited there. Other possible translations include “elevate them [as] an elevation offering before the Lord>” (cf. NRSV) or “present them [as] a presentation offering before the Lord>.” To be sure, the actual physical “waving” of a male lamb seems unlikely, but some waving gesture may have been performed in the presentation of the offering (cf. also the “waving” of the Levites as a “wave offering” in Num 8:11, etc.).
|
BHSSTR | <03068> hwhy <06440> ynpl <08573> hpwnt <0853> Mta <05130> Pynhw <08081> Nmsh <03849> gl <0853> taw <0817> Msal <0853> wta <07126> byrqhw <0259> dxah <03532> vbkh <0853> ta <03548> Nhkh <03947> xqlw (14:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} amnon {<286> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} prosaxei {<4317> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} thv {<3588> T-GSF} plhmmeleiav {N-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kotulhn {N-ASF} tou {<3588> T-GSN} elaiou {<1637> N-GSN} kai {<2532> CONJ} aforiei {V-FAI-3S} auto {<846> D-ASN} aforisma {N-ASN} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |