copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 13:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBTetapi jikalau panau itu masih tetap dan tidak meluas, maka itu bekas barah, dan imam harus menyatakan orang itu tahir.
BISTetapi kalau becak putih itu tidak berubah dan tidak juga menyebar, itu hanya bekas bisul, jadi orang itu dinyatakan bersih.
FAYHBila bercak-bercak itu tidak bertambah lebar, maka itu hanyalah bekas bisul saja, dan imam harus menyatakan orang itu tahir.
DRFT_WBTC
TLTetapi jikalau panau itu tiada makan lebih jauh dan tiada pula berpecah-pecah, maka ia itulah keruping bisul juga, hendaklah imam membilangkan dia suci.
KSI
DRFT_SBTetapi jikalau punat itu tetap pada tempatnya dan tiada melarat maka yaitulah parut bisul itu maka hendaklah imam itu menyebutkan dia suci.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi djika telau itu tetap sama sadja dan tidak merojak, maka bekas bisullah itu; imam itu harus menjatakan dia tahir.
TB_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> panau <0934> itu masih tetap <05975> dan tidak <03808> meluas <06581>, maka itu bekas <06867> barah <07822>, dan imam <03548> harus menyatakan <01931> orang itu <01931> tahir <02891>.
TL_ITL_DRFTetapi jikalau <0518> panau <0934> itu tiada <03808> makan lebih jauh <06581> dan tiada pula berpecah-pecah <06581>, maka ia itulah keruping <06867> bisul <07822> juga <01931>, hendaklah <02891> imam <03548> membilangkan <02891> dia suci.
AV#But if the bright spot <0934> stay <05975> (8799) in his place, [and] spread <06581> (8804) not, it [is] a burning <06867> boil <07822>; and the priest <03548> shall pronounce him clean <02891> (8765).
BBEBut if the bright mark keeps in the same place and gets no greater, it is the mark of the old wound, and the priest will say that he is clean.
MESSAGEBut if the shiny spot has not changed and hasn't spread, it's only a scar from the boil. The priest will pronounce him clean.
NKJV"But if the bright spot stays in one place, [and] has not spread, it [is] the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.
PHILIPS
RWEBSTRBut if the bright spot shall stay in its place, [and] not spread, it [is] a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
GWVBut if the irritated area has not spread, it is a scar caused by the boil. The priest must declare him clean.
NETBut if the bright spot stays in its place and has not spread,* it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.*
NET13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread,535 it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.536

A Burn on the Skin

BHSSTRo <03548> Nhkh <02891> wrhjw <01931> awh <07822> Nyxsh <06867> tbru <06581> htvp <03808> al <0934> trhbh <05975> dmet <08478> hytxt <0518> Maw (13:23)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} kata {<2596> PREP} cwran {<5561> N-ASF} meinh {<3306> V-AAS-3S} to {<3588> T-NSN} thlaughma {N-NSN} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} diacehtai {V-PPS-3S} oulh {N-NSF} tou {<3588> T-GSN} elkouv {<1668> N-GSN} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} kayariei {<2511> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran