KL1863 | |
TB | Kalau daging liar itu dilihat oleh imam, ia harus menyatakan orang itu najis, karena daging liar itu najis, dan itu penyakit kusta. |
BIS | Kalau itu memang borok, orang itu harus dinyatakan najis, karena ia menderita penyakit kulit yang berbahaya. |
FAYH | (13-14)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jikalau dilihat imam akan daging jahat itu, maka hendaklah dibilangkan akan dia najis adanya, karena daging jahat itu najis, ia itu kusta. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah imam itu menyelidik daging merah itu serta menyebutkan dia najis maka daging merah itu najis adanya yaitulah penyakit kusta. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Melihat daging kelebihan itu imam harus menjatakan dia nadjis. Daging kelebihan itu adalah nadjis dan kustalah itu. |
TB_ITL_DRF | Kalau daging <01320> liar <02416> itu dilihat <07200> oleh imam <03548>, ia harus menyatakan orang itu najis <02930>, karena daging <01320> liar <02416> itu najis <02931>, dan itu <01931> <01931> penyakit kusta <06883>. |
TL_ITL_DRF | Jikalau dilihat <07200> imam <03548> akan daging <01320> jahat itu, maka hendaklah dibilangkan <02416> akan dia najis <02930> adanya, karena daging <01320> jahat <02416> itu najis <02931>, ia <01931> itu kusta <06883>. |
AV# | And the priest <03548> shall see <07200> (8804) the raw <02416> flesh <01320>, and pronounce him to be unclean <02930> (8765): [for] the raw <02416> flesh <01320> [is] unclean <02931>: it [is] a leprosy <06883>. |
BBE | And when the priest sees the diseased flesh he will say that he is unclean; the diseased flesh is unclean, he is a leper. |
MESSAGE | The priest will examine the open sores and pronounce him unclean. The open sores are unclean; they are evidence of a serious skin disease. |
NKJV | "And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him to be unclean; [for] the raw flesh [is] unclean. It [is] leprosy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy. |
GWV | The priest will examine the raw flesh and declare him unclean. The raw flesh is unclean. It is an infectious skin disease. |
NET | so the priest is to examine the raw flesh* and pronounce him unclean* – it is diseased. |
NET | 13:15 so the priest is to examine the raw flesh515 tn Heb “and the priest shall see the living flesh.” and pronounce him unclean516 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above). – it is diseased.
|
BHSSTR | <01931> awh <06883> teru <01931> awh <02931> amj <02416> yxh <01320> rvbh <02930> wamjw <02416> yxh <01320> rvbh <0853> ta <03548> Nhkh <07200> harw (13:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} oqetai {<3708> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} ton {<3588> T-ASM} crwta {<5559> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} ugih {<5199> A-ASM} kai {<2532> CONJ} mianei {<3392> V-FAI-3S} auton {<846> D-ASM} o {<3588> T-NSM} crwv {<5559> N-NSM} o {<3588> T-NSM} ugihv {<5199> A-NSM} oti {<3754> CONJ} akayartov {<169> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S} lepra {<3014> N-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |