ENDE | Tetapi pada Tuhan, Allah kami, ada kerahiman dan ampun, walaupun kami telah merontak kepadaMu, |
TB | Pada Tuhan, Allah kami, ada kesayangan dan keampunan, walaupun kami telah memberontak terhadap Dia, |
BIS | Engkau penuh pengampunan dan belas kasihan, meskipun kami telah melawan Engkau. |
FAYH | "Tetapi, ya Tuhan, Allah kami, Engkau maha Pemurah dan juga maha Pengampun, walaupun kami selalu memberontak terhadap Engkau.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dengan Tuhan, Allah kami, adalah segala rahmat dan ampun, jikalau kami sudah mendurhaka kepadanya sekalipun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Tuhan kami Allah Ialah yang mempunyai rahmat dan ampun karena kami telah mendurhaka kepada-Nya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pada Tuhan <0136>, Allah <0430> kami, ada kesayangan <07356> dan keampunan <05547>, walaupun <03588> kami telah memberontak <04775> terhadap Dia, |
TL_ITL_DRF | Dengan Tuhan <0136>, Allah <0430> kami, adalah segala rahmat <07356> dan ampun <05547>, jikalau <03588> kami sudah mendurhaka <04775> kepadanya <0> sekalipun. |
AV# | To the Lord <0136> our God <0430> [belong] mercies <07356> and forgivenesses <05547>, though we have rebelled <04775> (8804) against him; |
BBE | With the Lord our God are mercies and forgiveness, for we have gone against him; |
MESSAGE | "'Compassion is our only hope, the compassion of you, the Master, our God, since in our rebellion we've forfeited our rights. |
NKJV | "To the Lord our God [belong] mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses, though we have rebelled against him; |
GWV | "But you, Lord our God, are compassionate and forgiving, although we have rebelled against you. |
NET | Yet the Lord our God is compassionate and forgiving,* even though we have rebelled against him. |
NET | 9:9 Yet the Lord our God is compassionate and forgiving,503 tn Heb “to the Lord our God (belong) compassion and forgiveness.” even though we have rebelled against him.
|
BHSSTR | <0> wb <04775> wndrm <03588> yk <05547> twxlohw <07356> Mymxrh <0430> wnyhla <0136> yndal (9:9) |
LXXM | tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} yew {<2316> N-DSM} hmwn {<1473> P-GP} oi {<3588> T-NPM} oiktirmoi {<3628> N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ilasmoi {<2434> N-NPM} oti {<3754> CONJ} apesthmen {V-AAI-1P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |