copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 9:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTujuh puluh kali tujuh masa telah ditetapkan atas bangsamu dan atas kotamu yang kudus, untuk melenyapkan kefasikan, untuk mengakhiri dosa, untuk menghapuskan kesalahan, untuk mendatangkan keadilan yang kekal, untuk menggenapkan penglihatan dan nabi, dan untuk mengurapi yang maha kudus.
BISTujuh kali tujuh puluh tahun ialah masa yang ditetapkan Allah untuk membebaskan bangsamu dan kotamu yang suci itu dari dosa dan kejahatan. Segala dosa akan diampuni dan keadilan yang kekal akan ditegakkan, sehingga penglihatan dan ramalan itu akan menjadi kenyataan, dan Rumah TUHAN yang suci itu akan dibaktikan lagi kepada TUHAN.
FAYH"Tuhan telah menentukan tujuh puluh kali tujuh masa (490 tahun) penghukuman bagi Yerusalem dan bangsamu supaya dengan demikian mereka akan belajar menjauhi dosa, maka kesalahan mereka akan dihapuskan, kerajaan dengan kebenaran yang kekal akan dimulai, dan Tempat Yang Mahakudus (di dalam Bait Allah) akan ditahbiskan kembali, sebagaimana yang telah diberitahukan oleh para nabi.
DRFT_WBTC
TLBahwa tujuh puluh sabat sudah ditentukan bagi bangsamu dan bagi negerimu yang suci itu akan menutup segala kesalahan dan akan memeteraikan segala dosa dan akan menghapuskan segala kejahatan dan akan mengadakan suatu kebenaran yang kekal, dan akan memeteraikan khayal dan segala nabi dan akan menyirami yang mahasuci itu dengan masuh.
KSI
DRFT_SBMaka tujuh puluh jemaat telah ditentukan atas kaummu dan atas negeri yang kudus itu supaya menghabiskan kejahatan dan menyudahkan dosa dan mengadakan perdamaian karena kesalahan dan mendatangkan kebenaran yang kekal dan memeteraikan penglihatan dan nubuat dan meminyaki Yang Mahakudus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETudjuhpuluh pekan telah ditetapkan mengenai bangsamu dan mengenai kota sutjimu, untuk mengachiri kedjahatan, untuk memeteraikan dosa, untuk menghapus kesalahan, untuk mendatangkan keadilan jang kekal, untuk memeteraikan penglihatan dan nubuat, untuk mengurapi jang terkudus.
TB_ITL_DRFTujuh puluh kali tujuh <07657> <07620> masa telah ditetapkan <02852> atas <05921> bangsamu <05971> dan atas <05921> kotamu <05892> yang kudus <06944>, untuk melenyapkan <03607> kefasikan <06588>, untuk mengakhiri <02856> dosa <02403>, untuk menghapuskan <03722> kesalahan <05771>, untuk mendatangkan <0935> keadilan <06664> yang kekal <05769>, untuk menggenapkan <02856> penglihatan <02377> dan nabi <05030>, dan untuk mengurapi <04886> yang maha <06944> kudus <06944>.
TL_ITL_DRFBahwa <07620> tujuh <07657> puluh sabat <07620> sudah ditentukan <02852> bagi bangsamu <05971> dan bagi negerimu <05892> yang suci <06944> itu akan menutup <03607> segala kesalahan <06588> dan akan memeteraikan <02856> segala dosa <02403> dan akan menghapuskan <03722> segala kejahatan <05771> dan akan mengadakan suatu <03722> kebenaran <06664> yang kekal <05769>, dan akan memeteraikan <02856> khayal <02377> dan segala nabi <05030> dan akan menyirami <04886> yang mahasuci <06944> itu dengan masuh <06944>.
AV#Seventy <07657> weeks <07620> are determined <02852> (8738) upon thy people <05971> and upon thy holy <06944> city <05892>, to finish <03607> (8763) the transgression <06588>, and to make an end <08552> (8687) (8675) <02856> (8800) of sins <02403>, and to make reconciliation <03722> (8763) for iniquity <05771>, and to bring in <0935> (8687) everlasting <05769> righteousness <06664>, and to seal up <02856> (8800) the vision <02377> and prophecy <05030>, and to anoint <04886> (8800) the most <06944> Holy <06944>. {finish: or, restrain} {make an...: or, seal up} {prophecy: Heb. prophet}
BBESeventy weeks have been fixed for your people and your holy town, to let wrongdoing be complete and sin come to its full limit, and for the clearing away of evil-doing and the coming in of eternal righteousness: so that the vision and the word of the prophet may be stamped as true, and to put the holy oil on a most holy place.
MESSAGE"'Seventy sevens are set for your people and for your holy city to throttle rebellion, stop sin, wipe out crime, set things right forever, confirm what the prophet saw, and anoint The Holy of Holies.
NKJV"Seventy weeks are determined For your people and for your holy city, To finish the transgression, To make an end of sins, To make reconciliation for iniquity, To bring in everlasting righteousness, To seal up vision and prophecy, And to anoint the Most Holy.
PHILIPS
RWEBSTRSeventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
GWV"Seventy sets of seven time periods have been assigned for your people and your holy city. These time periods will serve to bring an end to rebellion, to stop sin, to forgive wrongs, to usher in everlasting righteousness, to put a seal on a prophet's vision, and to anoint the Most Holy One.
NET“Seventy weeks* have been determined concerning your people and your holy city to put an end to* rebellion, to bring sin* to completion,* to atone for iniquity, to bring in perpetual* righteousness, to seal up* the prophetic vision,* and to anoint a most holy place.*
NET9:24 “Seventy weeks538 have been determined

concerning your people and your holy city

to put an end to539

rebellion,

to bring sin540

to completion,541

to atone for iniquity,

to bring in perpetual542

righteousness,

to seal up543

the prophetic vision,544

and to anoint a most holy place.545

BHSSTR<06944> Mysdq <06944> sdq <04886> xsmlw <05030> aybnw <02377> Nwzx <02856> Mtxlw <05769> Mymle <06664> qdu <0935> aybhlw <05771> Nwe <03722> rpklw <02403> *tajx {twajx} <02856> *Mthlw {Mtxlw} <06588> esph <03607> alkl <06944> Ksdq <05892> rye <05921> lew <05971> Kme <05921> le <02852> Ktxn <07657> Myebs <07620> Myebs (9:24)
LXXMebdomhkonta {<1440> N-NUI} ebdomadev {N-NPF} sunetmhyhsan {<4932> V-API-3P} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} agian {<40> A-ASF} sou {<4771> P-GS} tou {<3588> T-GSN} suntelesyhnai {<4931> V-APN} amartian {<266> N-ASF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} sfragisai {<4972> V-AAN} amartiav {<266> N-GSF} kai {<2532> CONJ} apaleiqai {V-AAN} tav {<3588> T-APF} anomiav {<458> N-APF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} exilasasyai {V-AMN} adikiav {<93> N-APF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} agagein {<71> V-AAN} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} aiwnion {<166> A-ASF} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} sfragisai {<4972> V-AAN} orasin {<3706> N-ASF} kai {<2532> CONJ} profhthn {<4396> N-ASM} kai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} crisai {<5548> V-AAN} agion {<40> A-ASM} agiwn {<40> A-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran