(3-33) Betapa besar dan kuasalah Dia itu! KeradjaanNja adalah keradjaan jang kekal dan wewenangNja turun-temurun!"
TB
Betapa besarnya tanda-tanda-Nya dan betapa hebatnya mujizat-mujizat-Nya! Kerajaan-Nya adalah kerajaan yang kekal dan pemerintahan-Nya turun-temurun!
BIS
Alangkah besar mujizat yang diperbuat-Nya! Alangkah hebat keajaiban yang dilakukan-Nya! Allah akan menjadi raja untuk selamanya. Ia berkuasa sepanjang masa."
FAYH
Sungguh luar biasa -- sebuah mujizat yang sangat besar! Sekarang aku tahu dengan pasti bahwa kerajaan-Nya kekal; Ia memerintah untuk selama-lamanya.
DRFT_WBTC
TL
Bagaimana besar segala tanda-Nya dan bagaimana ajaib segala perbuatan-Nya! Bahwa kerajaan-Nya juga suatu kerajaan yang kekal dan pemerintahhan-Nyapun tetap turun-temurun.
KSI
DRFT_SB
Alangkah besarnya segala alamatnya dan alangkah berkuasa segala ajaibnya adapun kerajaannya itu suatu kerajaan yang kekal selama-lamanya dan pemerintahnyapun zaman-berzaman.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
TB_ITL_DRF
Betapa <0852> besarnya tanda-tanda-Nya <01859> <04101> tanda-tanda-Nya <07260> dan betapa <08540> hebatnya mujizat-mujizat-Nya! Kerajaan-Nya adalah <01859> kerajaan <04437> yang <04101> kekal <05957> dan pemerintahan-Nya <07985> turun-temurun <01859>!
TL_ITL_DRF
Bagaimana <0852> besar <07260> segala tanda-Nya <08540> dan bagaimana ajaib segala perbuatan-Nya! Bahwa kerajaan-Nya juga <08624> <04101> suatu kerajaan <04437> <04437> yang kekal <05957> dan pemerintahhan-Nyapun <01859> tetap turun-temurun <01859>.
AV#
How <04101> great <07260> [are] his signs <0852>! and how <04101> mighty <08624> [are] his wonders <08540>! his kingdom <04437> [is] an everlasting <05957> kingdom <04437>, and his dominion <07985> [is] from <05974> generation <01859> to generation <01859>.
BBE
How great are his signs! and how full of power are his wonders! his kingdom is an eternal kingdom and his rule goes on from generation to generation.
MESSAGE
"His miracles are staggering, his wonders are surprising. His kingdom lasts and lasts, his sovereign rule goes on forever.
NKJV
How great [are] His signs, And how mighty His wonders! His kingdom [is] an everlasting kingdom, And His dominion [is] from generation to generation.
PHILIPS
RWEBSTR
How great [are] his signs! and how mighty [are] his wonders! his kingdom [is] an everlasting kingdom, and his dominion [is] from generation to generation.
GWV
His miraculous signs are impressive. He uses his power to do amazing things. His kingdom is an eternal kingdom. His power lasts from one generation to the next.
NET
“How great are his signs! How mighty are his wonders! His kingdom will last forever,* and his authority continues from one generation to the next.”
NET
4:3 “How great are his signs!
How mighty are his wonders!
His kingdom will last forever,190
tnAram “his kingdom is an everlasting kingdom.”
and his authority continues from one generation to the next.”