BIS | Kemudian raja mengundang semua raja wilayah, para gubernur, bupati, penasihat negara, bendahara, hakim, ahli hukum, dan semua kepala daerah untuk menghadiri upacara peresmian patung yang telah didirikannya itu. | TB | Lalu raja Nebukadnezar menyuruh orang mengumpulkan para wakil raja, para penguasa, para bupati, para penasihat negara, para bendahara, para hakim, para ahli hukum dan semua kepala daerah, untuk menghadiri pentahbisan patung yang telah didirikannya itu. | FAYH | Lalu ia menyampaikan pesan kepada semua wakil raja, wali negara, para panglima, hakim, bendahara, penasihat, ahli hukum, dan para kepala daerah semua wilayah kerajaan itu, untuk datang menghadiri pentahbisan patung itu.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka disuruhkan baginda raja Nebukadnezar akan orang menghimpunkan segala pangeran dan demang dan adipati dan panglima dan bendahara dan menteri dan tumenggung dan mereka sekalian yang memegang perintah dalam segala jajahan negeri, supaya mereka itu datang mentahbiskan patung yang telah didirikan oleh baginda raja Nebukadnezar itu. | KSI | | DRFT_SB | Kemudian raja Nebukadnezar itu menyuruh himpunkan segala raja-raja dan pemerintah dan panglima dan hakim dan penghulu bendahari dan menteri dan Kadsi dan segala penghulu jajahan supaya datang menyembahyangkan patung yang telah didirikan oleh raja Nebukadnezar itu. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Maka radja Nebukadnezar menjuruh himpun para satrap, mangkubumi, adipati, penasehat negeri, bendahara, hakim dan djaksa serta semua penguasa wilajah, untuk menghadiri pentahbisan patung jang telah ditegakkan radja Nebukadnezar itu. | TB_ITL_DRF | Lalu raja <04430> Nebukadnezar <05020> menyuruh <07972> orang mengumpulkan <03673> para wakil <0324> raja, para <01884> penguasa <05460>, para <01884> bupati <06347>, para <01884> penasihat <0148> negara <01411>, para bendahara, para hakim, para ahli hukum <08614> <01884> dan semua <03606> kepala <07984> daerah <04083>, untuk menghadiri <0858> pentahbisan <02597> patung <06755> yang <01768> telah <06966> didirikannya <05020> itu <04430>. | TL_ITL_DRF | Maka disuruhkan <07972> baginda <04430> raja Nebukadnezar <05020> akan orang menghimpunkan <04430> segala pangeran <03673> dan demang dan adipati dan panglima <0148> <06347> <05460> dan bendahara <01411> dan menteri <03606> dan tumenggung <0858> <04083> <07984> dan mereka sekalian <01884> yang memegang perintah <08614> dalam segala <03606> jajahan negeri, supaya mereka <07984> itu datang <0858> mentahbiskan <02597> patung <06755> yang <01768> telah didirikan <06966> oleh baginda <04430> raja Nebukadnezar <05020> itu. | AV# | Then Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> sent <07972> (8754) to gather together <03673> (8749) the princes <0324>, the governors <05460>, and the captains <06347>, the judges <0148>, the treasurers <01411>, the counsellors <01884>, the sheriffs <08614>, and all <03606> the rulers <07984> of the provinces <04083>, to come <0858> (8749) to the dedication <02597> of the image <06755> which Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684). | BBE | And Nebuchadnezzar the king sent to get together all the captains, the chiefs, the rulers, the wise men, the keepers of public money, the judges, the overseers, and all the rulers of the divisions of the country, to come to see the unveiling of the image which Nebuchadnezzar the king had put up. | MESSAGE | He then ordered all the important leaders in the province, everybody who was anybody, to the dedication ceremony of the statue. | NKJV | And King Nebuchadnezzar sent [word] to gather together the satraps, the administrators, the governors, the counselors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the officials of the provinces, to come to the dedication of the image which King Nebuchadnezzar had set up. | PHILIPS | | RWEBSTR | Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up. | GWV | King Nebuchadnezzar sent messengers to assemble the satraps, governors, mayors, military advisers, treasurers, judges, officers, and all the other provincial officials to dedicate the statue he had set up. | NET | Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates,* and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he* had erected. | NET | 3:2 Then King Nebuchadnezzar sent out a summons to assemble the satraps, prefects, governors, counselors, treasurers, judges, magistrates,139 sn The specific duties of the seven types of officials listed here (cf. vv. 3, 27) are unclear. The Aramaic words that are used are transliterations of Akkadian or Persian technical terms whose exact meanings are uncertain. The translations given here follow suggestions set forth in BDB. and all the other authorities of the province to attend the dedication of the statue that he140 tn Aram “Nebuchadnezzar the king.” The proper name and title have been replaced by the relative pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. had erected.
| BHSSTR | <04430> aklm <05020> rundkwbn <06966> Myqh <01768> yd <06755> amlu <02597> tknxl <0858> atml <04083> atnydm <07984> ynjls <03606> lkw <08614> aytpt <01884> ayrbtd <01411> ayrbdg <0148> ayrzgrda <06347> atwxpw <05460> ayngo <0324> aynprdsxal <03673> snkml <07972> xls <04430> aklm <05020> rundkwbnw (3:2) | LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} sunagagein {<4863> V-AAN} touv {<3588> T-APM} upatouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} strathgouv {<4755> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} toparcav {N-APM} hgoumenouv {<2233> V-PMPAP} kai {<2532> CONJ} turannouv {<5181> N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} ep {<1909> PREP} exousiwn {<1849> N-GPF} kai {<2532> CONJ} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} arcontav {<758> N-APM} twn {<3588> T-GPF} cwrwn {<5561> N-GPF} elyein {<2064> V-AAN} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} egkainia {<1456> N-APN} thv {<3588> T-GSF} eikonov {<1504> N-GSF} hv {<3739> R-GSF} esthsen {<2476> V-AAI-3S} naboucodonosor {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|