BHSSTR | P <04430> aklm <08651> ertb <01841> layndw <05665> wgn <0> dbew <04336> Ksym <07715> Krdsl <0895> lbb <04083> tnydm <01768> yd <05673> atdybe <05922> le <04483> ynmw <04430> aklm <04481> Nm <01156> aeb <01841> layndw (2:49) |
TB | Atas permintaan Daniel, raja menyerahkan pemerintahan wilayah Babel itu kepada Sadrakh, Mesakh dan Abednego, sedang Daniel sendiri tinggal di istana raja. |
BIS | Tetapi atas permintaan Daniel, raja menyerahkan pemerintahan provinsi Babel itu kepada Sadrakh, Mesakh dan Abednego, sedang Daniel sendiri tinggal di istana raja. |
FAYH | Lalu, atas permintaan Daniel, raja mengangkat Sadrakh, Mesakh, dan Abednego sebagai pembantu Daniel, untuk menangani semua peristiwa di wilayah Babel, sedangkan Daniel sendiri tinggal di istana.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi dipinta Daniel kepada baginda, supaya ditanggungkan pemerintahan benua Babil itu atas Saderakh dan Mesakh dan Abed-nego, maka Daniel tetap juga dalam pintu istana baginda. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh Daniel dipohonkannya kepada baginda sehingga Sadrakh dan Mesakh dan Abednegopun dijadikan pegawai negeri Babel tetapi Daniel itu tetap dalam istana baginda. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Atas permohonan Daniel maka radja mengangkat Sjadrak, Mesjak dan 'Abed-Nego mendjadi pengurus wilajah Babel, sedang Daniel tetap tinggal diistana radja. |
TB_ITL_DRF | Atas <05673> permintaan <01156> Daniel <01841>, raja <04430> menyerahkan <04483> pemerintahan <05673> wilayah <04083> Babel <0895> itu <01768> kepada <05673> kepada <05922> Sadrakh <07715>, Mesakh <04336> dan Abednego <05665>, sedang Daniel <01841> sendiri <08651> tinggal di istana raja <04430>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi dipinta <01156> Daniel <01841> kepada baginda <04430>, supaya <01156> ditanggungkan <04483> pemerintahan <04083> benua Babil <0895> itu atas <05922> Saderakh <07715> dan Mesakh <04336> dan Abed-nego <05665>, maka Daniel <01841> tetap juga dalam pintu istana <08651> baginda <04430>. |
AV# | Then Daniel <01841> requested <01156> (8754) of <04481> the king <04430>, and he set <04483> (8745) Shadrach <07715>, Meshach <04336>, and Abednego <05665>, over <05922> the affairs <05673> of the province <04083> of Babylon <0895>: but Daniel <01841> [sat] in the gate <08651> of the king <04430>. |
BBE | |
MESSAGE | At Daniel's request the king appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to administrative posts throughout Babylon, while Daniel governed from the royal headquarters. |
NKJV | Also Daniel petitioned the king, and he set Shadrach, Meshach, and AbedNego over the affairs of the province of Babylon; but Daniel [sat] in the gate of the king. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then Daniel requested of the king, and he set Shadrach, Meshach, and Abednego, over the affairs of the province of Babylon: but Daniel [sat] in the gate of the king. |
GWV | With the king's permission, Daniel appointed Shadrach, Meshach, and Abednego to govern the province of Babylon. But Daniel stayed at the king's court. |
NET | And at Daniel’s request, the king* appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king’s court.* |
NET | 2:49 And at Daniel’s request, the king132 tn Aram “and Daniel sought from the king and he appointed.” appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the administration of the province of Babylon. Daniel himself served in the king’s court.133 tn Aram “was at the gate of the king.”
Daniel’s Friends Are Tested
|
LXXM | kai {<2532> CONJ} danihl {<1158> N-PRI} hthsato {<154> V-AMI-3S} para {<3844> PREP} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katesthsen {<2525> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} thv {<3588> T-GSF} cwrav {<5561> N-GSF} babulwnov {<897> N-GSF} ton {<3588> T-ASM} sedrac {N-PRI} misac {N-PRI} abdenagw {N-PRI} kai {<2532> CONJ} danihl {<1158> N-PRI} hn {<1510> V-IAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} aulh {<833> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |