copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 10:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPemimpin kerajaan orang Persia berdiri dua puluh satu hari lamanya menentang aku; tetapi kemudian Mikhael, salah seorang dari pemimpin-pemimpin terkemuka, datang menolong aku, dan aku meninggalkan dia di sana berhadapan dengan raja-raja orang Persia.
BISMalaikat pelindung kerajaan Persia melawan aku selama dua puluh satu hari. Lalu Mikhael, salah seorang dari pemimpin-pemimpin malaikat, datang menolong aku. Kutinggalkan dia di sana, di Persia.
FAYHTetapi selama dua puluh satu hari penguasa kerajaan orang Persia (yaitu roh jahat yang merebut kekuasaan di kerajaan Persia) merintangi aku. Lalu Mikhael, salah seorang penghulu bala tentara surga, datang untuk menolong aku supaya aku dapat menerobos penguasa di Persia itu.
DRFT_WBTC
TLTetapi penghulu kerajaan Farsi itu adalah berdiri merintangi aku dua puluh satu hari lamanya, maka sesungguhnya Mikhael, seorang dari pada segala penghulu yang terbesar itu, sudah datang membantu aku, tetapi aku tinggal di sana lama begitu serta dengan raja-raja Farsi.
KSI
DRFT_SBMaka oleh penghulu kerajaan Persia itu dilawannya akan daku dua puluh satu hari lamanya tetapi Mikhael seorang dari pada penghulu-penghulu yang terbesar itu telah datang membunuh aku lalu kutinggal di situ beserta dengan segala raja Persia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Pangeran keradjaan Parsi telah menentang aku duapuluh satu hari lamanja. Tetapi lihatlah: Mikael, salah satu dari pangeran2 utama, datang menolong aku dan aku meninggalkan dia disana berhadapan dengan radja2 Parsi.
TB_ITL_DRFPemimpin <08269> kerajaan <04438> orang Persia <06539> berdiri <05975> dua <05048> puluh <06242> satu <0259> hari <03117> lamanya menentang aku; tetapi <02009> kemudian Mikhael <04317>, salah <0259> seorang dari pemimpin-pemimpin <08269> terkemuka <07223>, datang <0935> menolong <05826> aku, dan aku <0589> meninggalkan <03498> dia di sana <08033> berhadapan <0681> dengan raja-raja <04428> orang Persia <06539>.
TL_ITL_DRFTetapi penghulu <08269> kerajaan <04438> Farsi <06539> itu adalah <05048> berdiri <05975> merintangi <05048> aku dua puluh <06242> satu <0259> hari <03117> lamanya, maka sesungguhnya <02009> Mikhael <04317>, seorang <0259> dari pada segala penghulu <08269> yang terbesar <07223> itu, sudah datang <0935> membantu <05826> aku, tetapi aku <0589> tinggal <03498> di sana <08033> lama <0681> begitu serta dengan raja-raja <04428> Farsi <06539>.
AV#But the prince <08269> of the kingdom <04438> of Persia <06539> withstood <05975> (8802) me one <0259> and twenty <06242> days <03117>: but, lo, Michael <04317>, one <0259> of the chief <07223> princes <08269>, came <0935> (8804) to help <05826> (8800) me; and I remained <03498> (8738) there with <0681> the kings <04428> of Persia <06539>. {chief: or, first}
BBEBut the angel of the kingdom of Persia put himself against me for twenty-one days; but Michael, one of the chief angels, came to my help; and when I came he was still there with the angel of the kings of Persia.
MESSAGEBut I was waylaid by the angel-prince of the kingdom of Persia
NKJV"But the prince of the kingdom of Persia withstood me twentyone days; and behold, Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left alone there with the kings of Persia.
PHILIPS
RWEBSTRBut the prince of the kingdom of Persia withstood me one and twenty days: but, lo, Michael, one of the chief princes, came to help me; and I remained there with the kings of Persia.
GWVThe commander of the Persian kingdom opposed me for 21 days. But then Michael, one of the chief commanders, came to help me because I was left alone with the kings of Persia.
NETHowever, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But* Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there* with the kings of Persia.
NET10:13 However, the prince of the kingdom of Persia was opposing me for twenty-one days. But588 Michael, one of the leading princes, came to help me, because I was left there589 with the kings of Persia.
BHSSTR<06539> orp <04428> yklm <0681> lua <08033> Ms <03498> ytrtwn <0589> ynaw <05826> ynrzel <0935> ab <07223> Mynsarh <08269> Myrvh <0259> dxa <04317> lakym <02009> hnhw <03117> Mwy <0259> dxaw <06242> Myrve <05048> ydgnl <05975> dme <06539> orp <04438> twklm <08269> rvw (10:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} arcwn {<758> N-NSM} basileiav {<932> N-GSF} perswn {N-GPM} eisthkei {<2476> V-YAI-3S} ex {<1537> PREP} enantiav {<1727> A-GSF} mou {<1473> P-GS} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} mian {<1519> A-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} micahl {<3413> N-PRI} eiv {<1519> A-NSM} twn {<3588> T-GPM} arcontwn {<758> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} prwtwn {<4413> A-GPMS} hlyen {<2064> V-AAI-3S} bohyhsai {<997> V-AAN} moi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} auton {<846> D-ASM} katelipon {<2641> V-AAI-1S} ekei {<1563> ADV} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} arcontov {<758> N-GSM} basileiav {<932> N-GSF} perswn {N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran