copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 47:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada kedua tepi sungai itu tumbuh bermacam-macam pohon buah-buahan, yang daunnya tidak layu dan buahnya tidak habis-habis; tiap bulan ada lagi buahnya yang baru, sebab pohon-pohon itu mendapat air dari tempat kudus itu. Buahnya menjadi makanan dan daunnya menjadi obat."
BISDi sepanjang kedua tepi sungai itu tumbuh segala macam pohon buah-buahan. Daun pohon itu tidak pernah layu, dan buah-buahnya tidak pernah habis. Pohon-pohon itu akan menghasilkan buah-buahan yang baru setiap bulan, sebab air yang mengairinya mengalir dari Rumah TUHAN. Buah-buahnya menjadi makanan dan daun-daunnya berguna untuk obat."
FAYHPada sepanjang tepi sungai itu akan tumbuh bermacam-macam pohon buah-buahan. Daun-daunnya tidak akan layu atau gugur, dan sepanjang tahun berbuah terus-menerus; setiap bulan menghasilkan buah yang baru karena pohon-pohon itu diairi oleh sungai yang mengalir dari Bait Allah. Buahnya untuk dimakan dan daun-daunnya untuk obat."
DRFT_WBTC
TLDan pada tepi sungai pada tebingnya kiri kanan akan tumbuh pelbagai pokok buah-buah yang daunnya tiada akan layu dan buah-buahnyapun tiada akan kurang, pada tiap-tiap bulan berbuah-buah baharu; sebab airnya selalu mengalir dari dalam tempat yang suci, maka buah-buahnya akan makanan dan daun-daunnya akan obat.
KSI
DRFT_SBMaka pada tiang sungai itu sebelah menyebelah akan bertumbuh segala jenis poko buah maka daunnya tiada akan layu dan buahnyapun tiada akan kurang maka yaitu akan mengeluarkan buah bungaran pada tiap-tiap bulan sebab airnya keluar dari dalam tempat kudus adapun buahnya itu akan makanan dan daunnya akan obat."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESepandjang sungai itu pada tepinja sebelah-menjebelah tumbuhlah segala djenis pohon buah2an jang daun2nja tidak mendjadi laju dan jang buahnja tidaklah habis. Setiap bulan pohon itu akan berbuah baru, oleh karena airnja keluar dari tempat sutji. Buah2annja mendjadi makanan dan daun2annja mendjadi obat2-an".
TB_ITL_DRFPada <05921> kedua tepi <08193> sungai <05158> itu tumbuh <05927> bermacam-macam <03605> <02088> <02088> pohon <06086> buah-buahan <03978>, yang daunnya <05929> tidak <03808> layu <05034> dan buahnya <06529> tidak <03808> habis-habis <08552>; tiap bulan <02320> ada lagi buahnya <01069> yang baru, sebab <03588> pohon-pohon <01069> itu mendapat air <04325> dari <04480> tempat kudus <04720> itu. Buahnya <06529> menjadi makanan <03978> dan daunnya <05929> menjadi obat <08644>."
TL_ITL_DRFDan pada tepi <05921> sungai <05158> pada tebingnya kiri kanan <08644> <02088> <02088> <08193> <05927> akan tumbuh pelbagai <08644> pelbagai <03605> pokok <06086> buah-buah yang daunnya <03978> tiada <03808> akan layu <05034> dan buah-buahnyapun <05929> tiada <03808> akan kurang <08552>, pada tiap-tiap <06529> bulan <02320> berbuah-buah <01069> baharu; sebab <03588> airnya selalu mengalir <08644> dari <04480> dalam tempat yang suci <04720>, maka <01961> <03318> buah-buahnya <06529> akan makanan <03978> dan daun-daunnya <05929> akan obat <08644>.
AV#And by the river <05158> upon the bank <08193> thereof, on this side and on that side, shall grow <05927> (8799) all trees <06086> for meat <03978>, whose leaf <05929> shall not fade <05034> (8799), neither shall the fruit <06529> thereof be consumed <08552> (8799): it shall bring forth new fruit <01069> (8762) according to his months <02320>, because their waters <04325> they issued out <03318> (8802) of the sanctuary <04720>: and the fruit <06529> thereof shall be for meat <03978>, and the leaf <05929> thereof for medicine <08644>. {shall grow: Heb. shall come up} {new: or, principal} {for medicine: or, for bruises and sores}
BBEAnd by the edge of the river, on this side and on that, will come up every tree used for food, whose leaves will ever be green and its fruit will not come to an end: it will have new fruit every month, because its waters come out from the holy place: the fruit will be for food and the leaf will make well those who are ill.
MESSAGE"But the river itself, on both banks, will grow fruit trees of all kinds. Their leaves won't wither, the fruit won't fail. Every month they'll bear fresh fruit because the river from the Sanctuary flows to them. Their fruit will be for food and their leaves for healing."
NKJV"Along the bank of the river, on this side and that, will grow all [kinds of] trees used for food; their leaves will not wither, and their fruit will not fail. They will bear fruit every month, because their water flows from the sanctuary. Their fruit will be for food, and their leaves for medicine."
PHILIPS
RWEBSTRAnd by the river upon its bank, on this side and on that side, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, neither shall its fruit be consumed: it shall bring forth new fruit according to its months, because their waters they issued out of the sanctuary: and its fruit shall be for food, and its leaf for medicine.
GWVAll kinds of fruit trees will grow on both sides of the river. Their leaves won't wither, and they won't fail to produce fruit. Each month they will produce fresh fruit because this water flows from the holy place. The fruit will be good food, and the leaves will be used for healing."
NETOn both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”*
NET47:12 On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”1449

Boundaries for the Land

BHSSTRo <08644> hpwrtl <05929> whlew <03978> lkaml <06529> wyrp <01961> *hyhw {wyhw} <03318> Myauwy <01992> hmh <04720> sdqmh <04480> Nm <04325> wymym <03588> yk <01069> rkby <02320> wysdxl <06529> wyrp <08552> Mty <03808> alw <05929> whle <05034> lwby <03808> al <03978> lkam <06086> Ue <03605> lk <02088> hzmw <02088> hzm <08193> wtpv <05921> le <05927> hley <05158> lxnh <05921> lew (47:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} anabhsetai {<305> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} ceilouv {<5491> N-GSN} autou {<846> D-GSM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} enyen {ADV} pan {<3956> A-NSN} xulon {<3586> N-NSN} brwsimon {<1034> A-NSN} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} palaiwyh {<3822> V-APS-3S} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSM} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} ekliph {<1587> V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} karpov {<2590> N-NSM} autou {<846> D-GSM} thv {<3588> T-GSF} kainothtov {<2538> N-GSF} autou {<846> D-GSM} prwtobolhsei {V-FAI-3S} dioti {<1360> CONJ} ta {<3588> T-NPN} udata {<5204> N-NPN} autwn {<846> D-GPM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPN} agiwn {<40> A-GPN} tauta {<3778> D-NPN} ekporeuetai {<1607> V-PMI-3S} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} karpov {<2590> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} brwsin {<1035> N-ASF} kai {<2532> CONJ} anabasiv {N-NSF} autwn {<846> D-GPM} eiv {<1519> PREP} ugieian {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran